it all made sense — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it all made sense»

it all made senseвсё встаёт

It all makes sense now...
Теперь всё встает на свои места.
It all makes sense now.
Теперь все встает на свои места.
They all make sense if Woolf's behind them.
Все встает на свои места, если знать, что за ними кроется Вульф.

it all made senseвсё обрело смысл

But when I was there today at the scene of the crime, suddenly it all made sense.
Но когда я сегодня был на месте преступления, внезапно, все обрело смысл.
Now it all makes sense, that's the missing link, the third element, binding them together.
Теперь все обрело смысл. Вот оно, недостающее звено, третий элемент, связывающий их вместе.
Then it all made sense to me.
Тогда всё это обрело смысл для меня.

it all made senseимеет смысл

It makes me think that somehow it all makes sense.
Она заставляет меня думать, что... каким-то образом, всё это имеет смысл.
It all makes sense.
Все имеет смысл.
Well, whatever you do, however terrible, however hurtful, it all makes sense, doesn't it, in your head.
Ну, что бы ты не сделал, несмотря на весь ужас, несмотря на всю разрушительность, всё это имеет смысл внутри тебя самого, не так ли.

it all made senseэто всё объясняет

It all makes sense.
Это все объясняет.
It all makes sense now
Теперь это все объясняет.

it all made senseвсё приобрело смысл

suddenly it all made sense.
Внезапно всё приобрело свой смысл.
It all makes sense now, doesn't it?
Теперь все приобрело смысл, не так ли?

it all made senseвсё ясно

It all makes sense now.
Теперь мне все ясно.
I get it. It all makes sense.
Теперь мне всё ясно.

it all made sense — другие примеры

It all makes sense if you just read this passage here.
Если ты прочитаешь этот отрывок, все сразу станет на свои места.
It all makes sense.
Производит впечатление.
I wish I could explain it so it all made sense.
Как бы я хотел все объяснить.
Like it all makes sense.
Жизнь имеет смысл.
It all makes sense.
Всё на своих местах.
Показать ещё примеры...