integrity of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «integrity of»

integrity ofцелостность

Not to protect Dike, but to protect the integrity of the company.
Не защищать Дайка, но сохранять целостность отряда.
He offers to stand by his equipment, and we in return agree not to violate the integrity of the internal hardware.
Он предлагает поддерживать свое оборудование, и мы взамен соглашаемся не нарушать целостность внутренних деталей.
These vehicles are going to destroy the integrity of the scene.
Они нарушают целостность места преступления.
I have to ensure that the artistic integrity of this project isn't compromised
Я должен убедиться, что артистическая целостность этого проекта не скомпрометирована.
The structural integrity of this cavern won't hold for long.
Структурная целостность этой пещеры долго не продержится.
Показать ещё примеры для «целостность»...

integrity ofнеприкосновенность

This is about preserving the integrity of the donor list.
Дело в неприкосновенности списка доноров.
Yes, and I have to preserve the integrity of...
Да, и я должен сохранить в неприкосновенности..
Look, Jessie and I both appreciate the integrity of show choir too much to soil the competition.
Послушай, Джесси и я оба уважаем неприкосновенность хора слишком сильно, чтобы испортить состязание.
I know there's a long-forgotten clause in an Act that was written 20 or 30 years ago, but what is at stake here is the independence and integrity of the Office of Public Prosecutions.
Я знаю, есть этот позабытый акт, написанный 20 или 30 лет назад, но сейчас на кону независимость и неприкосновенность прокуратуры.
"Protecting the diplomatic integrity of...
"Защита дипломатической неприкосновенности...

integrity ofчестности

The court has no reason to doubt the word or the integrity of Ms. McBeal.
Суд не имеет причин сомневаться в словах или честности мисс Макбил.
They cry over soaring litigation costs... and scream about the eroding integrity of our medical profession.
Плачут о завышенных ценах судебных тяжб и кричат о разрушенной честности в медицинской профессии.
How dare you question the moral integrity of this thrupple!
Как вы смеете сомневаться в честности этого троечки!
May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine.
Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих.
We understand the integrity of the news is more important--
Мы понимаем, что честность новостей важнее,
Показать ещё примеры для «честности»...