insubordinate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «insubordinate»

/ˌɪnsəˈbɔːdnɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «insubordinate»

insubordinateнепокорный

He is insubordinate and reckless.
Он непокорный и безрассудный.
Mr. Stotch, your son is insubordinate, unwilling to change and worse yet he's lost his accountabilibuddy!
! М-р Сточ, ваш сын непокорный, не желает изменяться и что ещё хуже, он потерял своего ответственного друга!
Clinton: Themanis insubordinate.
Это непокорный человек.
There is no other detective who is more insubordinate.
Нет более непокорного детектива.
So this is about one little insubordinate vamp?
Так это из-за одного маленького непокорного вампира?
Показать ещё примеры для «непокорный»...

insubordinateнедисциплинированный

No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate.
Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована.
You said I was insubordinate and turning people away.
Вы сказали, что я недисциплинирована, и прогоняю людей из церкви.
Yup, and you're an arrogant, insubordinate prick.
Ага, а ты заносчивый, недисциплинированный придурок.
Reckless, borderline insubordinate...
Безрассудный, эмоционально неустойчивый, недисциплинированный...
She was also insubordinate, and I made a decision.
А также недисциплинированной, и я приняла решение.
Показать ещё примеры для «недисциплинированный»...

insubordinateнеподчинение

— It was a mistake to try. Your actions are grossly insubordinate.
Это прямое неподчинение приказу.
The next morning, he's told he's insubordinate.
На следующее утро он получает выговор за неподчинение.
All right, well, you're insubordinate, you're petty, you're always late.
Хорошо, ну, твое неподчинение, твои детские выходки, твои опоздания.
You were openly insubordinate!
— Это откровенное неподчинение!
And go ahead... give me a shot for being insubordinate.
Давай, выпиши мне замечание за неподчинение.

insubordinateнепослушный

Seven times, once for every day your juicy, insubordinate ass is suspended.
Семь раз, по одному за каждый день, на который твоя непослушная задница отстранена от службы.
The fact remains, you guys are the most misguided, insubordinate group of people that I have ever supervised in my career, and I refuse to run a department where I don't have 100% support from every officer under my command!
Факты таковы: вы — самая непослушная и своенравная группа людей за всю мою карьеру руководителя и я отказываюсь управлять департаментом, не имея 100%-ной поддержки каждого офицера под моим руководством!
Of all the irresponsible, insubordinate...
Из всего безответственного, непослушного...
He was insubordinate and reckless.
Он был непослушен и небрежен.
He's so insubordinate.
Он такой непослушный.