insinuate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «insinuate»
/ɪnˈsɪnjʊeɪt/
Быстрый перевод слова «insinuate»
«Insinuate» на русский язык можно перевести как «намекать», «наводить намеки», «подразумевать» или «подталкивать».
Варианты перевода слова «insinuate»
insinuate — намекать
Monsieur La Valle, what are you insinuating?
На что Вы намекаете?
I'm sure you don't mean to be insinuating, Mrs. Warren.
Я уверена, что вы не на что не намекаете, миссис Уоррен.
— What are you insinuating?
На что вы намекаете?
I know what you're insinuating.
Я знаю на что вы намекаете.
What are you insinuating?
На что Вы намекаете?
Показать ещё примеры для «намекать»...
insinuate — намёк
I'm not insinuating anything.
Намеки?
What are you insinuating?
Что это за намеки?
What are you insinuating?
Что это за грязные намеки?
What are you insinuating?
Что за намёки?
And tell him I don't appreciate him insinuating to Ian that I had anything to do with my dad's death.
И передайте, что я не ценю его намёки Йену, что я не имел ничего общего со смертью моего отца.
Показать ещё примеры для «намёк»...
insinuate — сказать
Are you insinuating that Eric is one of them?
Ты хочешь сказать, что Эрик — один из таких?
Are you insinuating that last night's woman was my wife?
Что ты хочешь сказать? Что женщина, которая приходила к моему отцу — моя жена?
— What are you insinuating?
— Что ты хочешь сказать?
A reward for treachery, is that what you're insinuating?
Хочешь сказать, я награжден за предательство? Зачем я сюда пришел?
What are you insinuating?
Что вы хотите этим сказать?
insinuate — проникнуть
I want you to insinuate yourself among the fat Baron's family.
Ты должна проникнуть в семью жирного барона.
You need to insinuate yourself into their life And have them trust you completely, Knowing that one day you're probably gonna have to burn them.
Тебе необходимо проникнуть в его жизнь и сделать так, чтобы он полностью тебе доверял, зная то, что, однажды, тебе скорее всего придётся избавиться от него.
Insinuates herself into the household and then straight into your son's bed.
Проникает в дом, а потом... Прямо в постель вашего сына.
Why'd you insinuate yourself back into my life and then cheat and lie and break all the rules?
Зачем ты проник обратно в мою жизнь а потом обманывал, врал и нарушал все правила?
You planted yourself in front of my car, you insinuated yourself into my household, And you had every intention of stealing my husband from me, And with him,my future and the future of my family.
Ты бросилась перед моей машиной, ты проникла в мой дом, и ты собиралась увести моего мужа, а вместе с ним мое будущее и будущее моей семьи.