insider — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «insider»

/ɪnˈsaɪdə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «insider»

«Insider» на русский язык переводится как «инсайдер».

Варианты перевода слова «insider»

insiderинсайдер

I think it might be an insider.
Я думаю, это может быть инсайдер.
What, another insider?
Что, еще один инсайдер?
And if you didn't know it, the real insider murdered Montero to frame you, which brings us the full circle.
И если ты не знала этого, то настоящий инсайдер убил Монтеро, чтобы подставить тебя, здесь круг замыкается.
DC insider turns DC outlaw, energizing democracy, taking from the powerful and giving to the pitiful.
Вашингтонский инсайдер, превратившийся в вашингтонского изгоя, подпитывающий демократию энергией, забирающий у сильных и отдающий жалким.
You're my insider.
Ты же мой инсайдер.
Показать ещё примеры для «инсайдер»...

insiderинсайдерский

Several charges of insider trading, and apparently, you're not allowed to set foot in Las Vegas.
Несколько обвинений в инсайдерской торговле, и, скорее всего, ноги вашей не будет в Лас-Вегасе.
Saunders has already had a brush with the SEC, an accusation of insider trading, unproven, so his risk taking may have led him into dangerous waters.
У Сондерса уже были трудности с Комиссией по ценным бумагам, обвинение в инсайдерской торговле, недоказанной, поэтому из-за своей любви к риску он может оказаться в опасной ситуации.
Inspector Doug Rasmussen pursued possible counts of insider trading at Baylor Zimm last year.
Инспектор Даг Расмуссен вёл учёт предполагаемой инсайдерской торговли в прошлом году в Байлор — Зимм.
They put measures in place to catch securities fraud, insider trading, short-sale manipulation, how did Paul do it?
Существуют меры по отслеживанию биржевых махинаций, инсайдерской торговли, манипуляций с короткими продажами, как это удалось Полу?
Turns out he did a little insider trading a few years ago, and I pulled some strings.
Оказалось, он промышлял инсайдерской торговлей пару лет назад, и я подергал за нужные ниточки.
Показать ещё примеры для «инсайдерский»...

insiderвнутренний

Bank fraud, insider trading.
Мошенничество в банке, внутренняя торговля.
It's insider trading.
Это внутренняя торговля.
Insider trading?
Внутренняя торговля?
Insider trading is legal over there.
Внутренняя торговля легальна по всему миру.
Gautuma's not ready to go public with a drug trial so I did some digging around to see if there's any insider information getting leaked out.
«Гаутума» пока не готовы представить публике результаты испытаний лекарства, я немного покопался, выясняя, всплывала ли где внутренняя информация.
Показать ещё примеры для «внутренний»...

insiderсвой человек

Sigurd is our insider at Aker Wharf.
Сигурд — свой человек на причале Акра.
I told him I had a better way-— an insider who was going to give me corporate documents.
Я ему говорила, что у меня есть вариант получше — свой человек, который собирался отдать мне корпоративные документы.
During your heyday, you had an insider in nearly every office in the city.
В лучшие дни у тебя был свой человек практически в каждом офисе в городе.
I need legal counsel, but I also need a political insider, a P.R. magician...
Мне нужен юридический совет, но мне нужен и свой человек, волшебник пиара...
That insider was formerly... a highly-placed executive with a tobacco company.
Этот человек ранее входил в руководство крупной табачной компании.
Показать ещё примеры для «свой человек»...

insiderвнутренняя информация

They're investigating Warren Kemp for insider trading.
Они подозревают компанию Уоррена Кемпа в торговле внутренней информацией.
Sensitive ones, any discussion of which, even with law enforcement, would be considered insider trading.
Деликатные, любое обсуждение которых, даже с правоохранительными органами, можно рассматривать как торговлю внутренней информацией.
Two months ago,Cal gave an investor insider knowledge about your company.
Два месяца назад Кэл поделился с инвесторами внутренней информацией вашей фирмы
Lieutenant Arnett was involved in insider trading from his position as a public affairs officer in the Pentagon.
Лейтенант Арнетт занимался продажей внутренней информации, пользуясь своим положением, как офицер Пентагона по связям с общественностью.
You saw no hint of insider trading?
Вы не замечали никаких признаков продажи внутренней информации?
Показать ещё примеры для «внутренняя информация»...

insiderинформация

If you've got vital insider stuff, the American people, for their welfare, really do need to know, and you feel impelled to disclose it... and violate your agreement in doing so, that's one thing.
Если у вас есть важная информация, которую американцы должны узнать, ...а вы можете поделиться ею, нарушив подписанное вами соглашение — это одно.
Well, she's claiming she was fired because she had insider information about the Ponzi scandal, and that we were sleeping together, which we weren't.
Ну, она утверждает, что её уволили потому что у нее была информация из первых рук о моей финансовой афере, и за то, что я с ней спал, — чего не было.
He was bragging about how Felix had insider information.
Хвастался, откуда у Феликса информация.
Do you think Jones is insider trading?
Думаешь, Джонс торговали информацией?
If Jones was insider trading, no one will ever know.
Если Джонс и продавал информацию, но никто об этом не узнает.

insiderинсайдерской информации

Well,I'm just thinking about this whole insider trading thing.
Я вот подумал насчет всей этой инсайдерской информации и всем таком.
You want a little insider trading?
Немного инсайдерской информации?
And I pointed out to them that if they were to divest their shares to our clients who don't have insider knowledge, then they've done nothing wrong.
И я подсказала им, что если они передадут свои акции нашим клиентам, не имеющим инсайдерской информации, тогда ничего плохого они не сделали.
House Financial Services, insider trading,
Комитет по финансовым услугам, торговля инсайдерской информацией.
Now, we're guessing the decision to change it has something to do with you serving 18 months for insider trading?
Нетрудно догадаться, что решение сменить его связано с тем,что вы отсидели полтора года за торговлю инсайдерской информацией.