inroad — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «inroad»
/ˈɪnrəʊd/
Варианты перевода слова «inroad»
inroad — вторжение
Thatway,the Akashi family could make inroads in Hiroshima.
Если так, то семья Акаси устроит вторжение в Хиросиму.
The fascists had also made deep inroads in England.
Фашисты также осуществили глубокое вторжение в Англию.
inroad — успехи
The Romulans, the Miradorn, the Tholians... the Dominion is making impressive inroads in the Alpha Quadrant.
Ромуланцы, мирадорны, толианцы... Доминион делает потрясающие успехи в Альфа квадранте.
Yeah, I'm making inroads, Joss.
Да, я делаю успехи, Джосс.
inroad — прорыв
The D.A. might have inroads in the Catherine Moore case.
У окружного прокурора может быть прорыв в деле Кэтрин Мур.
I'm making inroads, allies, not the least of which is Davina, and I'm not leaving this roof until I can count you in, too.
Я делаю прорыв, союзники, не последний из которых — Давина Я не покуну эту крышу, пока не рассчитаюсь с тобой тоже
inroad — набег
Just sort of making inroads into my own mind and taking notes as I go.
Типа набеги в мой собственный разум и попутные заметки об этом.
Hank's doing great down there. He's making inroads.
Он совершил настоящий набег.
inroad — другие примеры
Making mad inroads with the business community.
Протаптываешь себе крутую дорогу в мир бизнеса.
Blair Waldorf has been spotted making inroads at the colony club.
Блэр Уолдорф замечена в посягательстве на Колони Клуб.
Lorelei has made some inroads with the maitre d'.
Лориэль сделала несколько набегов на метрдотеля в ресторане.
By then Western Christianity had only just begun to make inroads into central and northern Europe.
К тому времени западное христианство только начало прокладывать себе дорогу в центральной и северной Европе.
Prentiss, you and Morgan start with the migrant community, see what inroads you can make.
Прентисс, ты и Морган начнете с миграционных общин, посмотрим, какой переполох вы сможете вызвать.
Показать ещё примеры...