in the music — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the music»

in the musicв музыке

If I deny every human impulse, if I live only in music and poetry.
Если я буду отрицать любой человеческий порыв, если я буду жить только в музыке и поэзии.
To get ahead in music, you have to know someone and someone important.
Чтобы преуспеть в музыке, ты должен обладать связями.
I like your taste in music.
Мне нравится Ваш вкус в музыке.
SoIange is well versed in music and song.
Соланж хорошо разбирается в музыке и пении.
You know, like in music?
Знаешь, как в музыке?
Показать ещё примеры для «в музыке»...

in the musicв музыкальном

His sister works in the music department and runs with Rogers.
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
Madame Tamara is waiting for you in the music lounge.
Мадам Тамара ждет вас в музыкальном салоне.
I was a student in a music school.
Учился в музыкальном техникуме.
I have some friends in the music business and I made a few calls.
У меня есть друзья в музыкальном бизнесе.
You were in the music shop.
Это вы были в музыкальном магазине.
Показать ещё примеры для «в музыкальном»...

in the musicв музыкальной индустрии

I want to start working in the music production.
Я хочу работать в музыкальной индустрии.
N-n-no, I actually think this is one of the reasons to work in the music business...
Нет-нет, вообще-то мне кажется, это один из плюсов работы в музыкальной индустрии...
Really in this day and age in the music industry, the new gatekeepers are the fans.
В это новое время в музыкальной индустрии «хранителями врат» стали фанаты.
She mentioned working in music.
Она упоминала, что работает в музыкальной индустрии.
Uhh, I just wanted to remember the good old days, when a shoe shine was two bits and there were no Mexicans in the music business.
Я всего лишь хотел вспомнить старые добрые деньки, когда почистить ботинки стоило четвертак и в музыкальной индустрии не было мексиканцев.
Показать ещё примеры для «в музыкальной индустрии»...

in the musicинтересуешься музыкой

Um... are you interested in music?
Ты интересуешься музыкой?
Cheryl tells me you have a keen interest in music.
Шерил сказала мне, что ты интересуешься музыкой.
You have some interest in music too, right?
Вы интересуетесь музыкой?
Never discourage a child who is interested in music.
Если ребёнок интересуется музыкой, это прекрасно.
But you were never interested in music before
Но ты раньше как-то никогда не интересовался музыкой
Показать ещё примеры для «интересуешься музыкой»...

in the musicв шоу-бизнесе

Yeah, Hesh was in the music business.
— Не знаю, как это, блин, называлось, но Хэш был в шоу-бизнесе.
Like, they've had, like, a life's experience in the music industry so it would be amazing.
Они, вроде, имели жизненный опыт в шоу-бизнесе, так что, это должно быть круто.
It's just... coming out in the music business, it's like...
Совершить каминг-аут в шоу-бизнесе — это...
And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business.
Поэтому задание на эту неделю — о смешном парнишке, который несколько лет пробивался в шоу-бизнес. Наконец-то.
A lot of things can change in the music business in six months.
Многое может измениться в шоу-бизнесе за это время.