in grave — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in grave»
in grave — в серьёзной
Two of my friends are in that mine, in the gravest danger.
В шахте сейчас два моих друга, они в серьезной опасности.
I think your colony of Earth people is in grave danger of extinction.
Я думаю ваша колония Землян в серьезной опасности вымирания.
We are in grave danger.
Мы в серьёзной опасности.
Repeat, we are in grave danger.
Повторяю, мы в серьёзной опасности.
But for certain, Senator... in grave danger you are.
Но наверняка, сенатор... в серьезной опасности вы.
Показать ещё примеры для «в серьёзной»...
in grave — в могиле
Old man Garrison lies a moldering in the grave you know, I never got to Paris either.
Прах старика Гаррисона покоится в могиле ты знаешь, я тоже никогда не был в Париже.
Were you told I had one foot in the grave?
Тебе сказали, что я уже одной ногой в могиле?
With one foot and a big toe in the grave?
Одной ногой в могиле?
In the grave.
В могиле. Ладно.
Cursed be the soul who came before you in the grave!
Ты, чья душа уже в могиле!
Показать ещё примеры для «в могиле»...
in grave — в гробу
— Look at that--he's putting a ball in the grave.
Взгляни, он кладёт мяч в гроб.
And then I'd died, and was laid in the grave.
И тогда я умерла, и меня положили в гроб.
Turning over in the grave.
Переворачиваются в гробу.
Now I'm lying in the grave.
Уже лежу в гробу.
Martyrs in the graves cry out to us for vengeance!
Мученники во гробах вопиют к нам о мщении!
in grave — в смертельной
We are in grave danger.
Мы в смертельной опасности.
— All desserts on base are in grave danger.
Судя по всему, весь десерт на базе в смертельной опасности, сэр.
To Miss Hermione Granger, for the cool use of intellect while others were in grave peril 50 points.
Мисс Гермионе Грейнджер, за хладнокровное использование интеллекта в то время, как товарищ находился в смертельной опасности 50 очков.
Xania is in grave danger.
Зания в смертельной опасности.
We are all in grave danger.
Мы все в смертельной опасности.
Показать ещё примеры для «в смертельной»...
in grave — в большой опасности
You are in grave danger, my daughter.
Ты в большой опасности, моя дочь.
Our Bernadelli insurance agency is in grave danger!
Наше страховое агентство «Бернаделли» в большой опасности!
I sense you are in grave danger.
Я чувствую, что Вы в большой опасности.
You are in grave danger.
Вы в большой опасности.
The Pharaoh is in grave danger.
Фараон в большой опасности.
Показать ещё примеры для «в большой опасности»...
in grave — смертельной опасности
So do me a favor and stop finding yourself in grave danger.
Так что сделай мне одолжение и прекрати подвергать себя смертельной опасности.
A few weeks ago, you were a hostage in a bank robbery, during which my homicide victim... a fellow hostage... informed the robbers that you are an officer and put you in grave danger.
Несколько недель назад вы стали заложником при ограблении банка, в ходе которого жертва сегодняшнего убийства... которая тоже была заложником... сказала грабителям, что вы полицейский, и подвергла вас смертельной опасности.
Attention, McKinley School Board, Sue Sylvester has put our children in grave danger.
Внимание, учительский совет, Сью Сильвестер подвергает учеников смертельной опасности.
It would appear that his job has placed him in grave danger.
Кажется, его работа подвергла его смертельной опасности.
Yeah, from Ruiz, a CI you were running unofficially, put in grave danger, and got him killed.
— Да, Руиза. С которым ты работал неофициально, которого подверг смертельной опасности и которого убили.
Показать ещё примеры для «смертельной опасности»...
in grave — в опасности
Your Majesty, you are in grave danger.
Ваше Величество, вы в опасности.
Anyone you tell... Of your actions will be in grave danger.
Любой, кому вы скажите о своих действиях, будет в опасности.
Your friend is in grave danger.
Ваша подруга в опасности.
And put you in grave danger.
И ты будешь в опасности.
She sense the world was in grave danger.
она почувствовала, что мир в опасности.
Показать ещё примеры для «в опасности»...
in grave — грозит смертельная
— He is in grave danger.
— Ему грозит смертельная опасность.
She could be in grave...
Ей грозит смертельная...
From what the late Mrs. Jones said, their cover was blown, which means Mr. Jones is probably in grave danger.
Судя по тому, что сказала покойная миссис Джонс, их прикрытие накрылось, а это значит, что мистеру Джонсу грозит смертельная опасность.
Augur, if I obey this command, I'll be putting you in grave danger.
Авгур! Если я выполню эту команду, тебе грозит смертельная опасность.
Martin! I'm in grave danger.
Мне грозит смертельная опасность.