грозит смертельная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «грозит смертельная»

грозит смертельнаяin grave

Судя по тому, что сказала покойная миссис Джонс, их прикрытие накрылось, а это значит, что мистеру Джонсу грозит смертельная опасность.
From what the late Mrs. Jones said, their cover was blown, which means Mr. Jones is probably in grave danger.
Авгур! Если я выполню эту команду, тебе грозит смертельная опасность.
Augur, if I obey this command, I'll be putting you in grave danger.
Мне грозит смертельная опасность.
Martin! I'm in grave danger.
— Ему грозит смертельная опасность.
— He is in grave danger.

грозит смертельнаяis in mortal

А я — зверька, который всем сердцем, всем сердцем верит, что девочке, которую он любит, грозит смертельная опасность.
I see an animal who believes with every fibre of his being, every fibre, that the girl he loves is in mortal danger.
Ваше Превосходительство, вам грозит смертельная опасность.
Your Excellency, your person is in mortal danger.
Если она почувствует, что ее ребенку грозит смертельная опасность, отказаться от обязанностей присяжного будет малой платой за то, чтобы с ним ничего не случилось. Понятно.
If she felt her child were in mortal danger, hanging a jury would be a small price to pay to ensure his safety.

грозит смертельнаяin danger

Ему может грозить смертельная опасность.
His life is in danger.
Вам грозит смертельная опасность, всем вам!
You're in danger, all of you!

грозит смертельная — другие примеры

Валентина, у меня такое чувство, что мне грозит смертельная опасность.
I feel like I'm about to die.
Ей грозит смертельная...
She could be in grave...
Думаешь, ей грозит смертельный колтун?
You think she's going to have an emergency tangle?
Если тебя признают виновным, тебе грозит смертельная инъекция.
If you're convicted, you very well could be facing lethal injection.