in a game — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a game»
in a game — в игре
Who else was in the game?
Кто еще был в игре?
I tied her up to her chair, like in a game.
Я привязал ее к креслу, словно в игре.
In the game, I was a mighty warrior, who always smelt of blood.
В игре я была могучим воином, познавшим вкус крови.
We were just pawns in the game, but the pawns are fighting together now.
Мы были только пешками в игре, но пешки борются вместе теперь.
Best pitcher in the game, Dwight Gooden.
Дуайт Гуден был лучшим питчером в игре.
Показать ещё примеры для «в игре»...
advertisement
in a game — играть
We need to get our heads in the game.
Нам нужно начать играть.
With all this talk, I've lost interest in the game.
От таких разговоров мне даже играть расхотелось.
If you don't wanna be in the game...
Если не хотите играть...
If I put your son in the game, he wouldn't live to see his next birthday.
Если я поставлю твоего сына играть, он не доживет до следующего дня рождения.
Get in the game!
Давай, играй!
Показать ещё примеры для «играть»...
advertisement
in a game — в деле
Everybody in the game knows him.
Все, кто в деле, знают его.
Being in the game.
Участвовать в деле.
I mean, you want me in the game, right, Charlie?
Я имею в виду, ты же хочешь меня в деле, да, Чарли?
or are you pissed because I got in the game?
Ты действительно веришь в это? Или тебя и правда затрахало то что я в деле?
You're in the game now.
Вот теперь ты в деле.
Показать ещё примеры для «в деле»...
advertisement
in a game — в покер
My daddy won it in a game of poker.
Мой папа выиграл его в покер.
My daddy won it in a game of poker.
Мой папа выиграл это в покер.
Won it off him in a game of stud poker.
Я выиграл его в покер.
I lost it in a game of Stud.
Я продул его в покер.
I gave her the money for her time, won it back in a game of three-card brag.
Я заплатил ей за ее время, выиграл эти деньги в покер.
in a game — в игровой
— It's in the game room — Good
— В игровой комнате.
Tracy didn't diagnose me with add, and set up a meditation corner in the game room.
Трейси не говорила, что у меня Синдром нарушения внимания, и не медитировала в игровой комнате.
Now, in a game show, no one cares about the game. The game's arbitrary.
Сейчас, в игровых шоу мало кого беспокоит сама игра, ее правила.
Hey, there's about to be a Donkey Kong kill screen in the game tent, if you're interested.
Эй, если тебе интересно, в игровом шатре зависла игра Donkey Kong.
In the game room!
В игровую комнату
in a game — участвовать в игре
Why did you make her participate in this game?
Зачем вы заставили её участвовать в игре?
We would like to ask if you would allow him to participate in this game...
Мы попросим вас, разрешить ему участвовать в игре.
I want to wear the uniform to school, I want to be in the group photo in the yearbook, and I want to cheer in one game.
Я хочу носить форму в школу, я хочу быть на групповых фото в ежегодниках,и я хочу участвовать в одной игре.
Consider yourself fortunate to have a man in the games at all.
Считай что тебе повезло раз твой человек участвует в играх.
.. who ain't even in the game...
...который даже не участвует в игре....