in a few — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a few»
in a few — через несколько
        I can pose again in a few minutes.    
    
        Я смогу опять позировать через несколько минут.    
        We may all be home in a few weeks.    
    
        Так может случиться, будем дома через несколько недель.    
        In a few minutes, the container will have filled with wax.    
    
        Через несколько минут эта емкость заполнится воском.    
        But in a few minutes.    
    
        Через несколько минут.    
        They had hoped to be in a few weeks on the Rhine.    
    
        Они надеялись оказаться через несколько недель на Рейне.    
                                            Показать ещё примеры для «через несколько»...
                                    
                
                    in a few — через пару
        — In a few months!    
    
        — Ну, через пару месяцев!    
        In a few days we can be out of the country.    
    
        Через пару дней мы будем за пределами страны.    
        Do my blood test in a few days.    
    
        Через пару дней мою кровь тоже пошли на анализ.    
        Newspapers will tell you as much in a few days.    
    
        Газеты расскажут об этом через пару дней.    
        — School starts in a few weeks.    
    
        — Через пару недель начнутся занятия.    
                                            Показать ещё примеры для «через пару»...
                                    
                
                    in a few — скоро
        In a few days.    
    
        — Скоро всё это закончится?    
        — In few time.    
    
        Скоро.    
        In a few moments you will die.    
    
        Скоро ты умрёшь.    
        Relax, okay? See you in a few.    
    
        Не беспокойся, мы скоро увидимся.    
        I go back in a few days.    
    
        Я скоро уезжаю.    
                                            Показать ещё примеры для «скоро»...
                                    
                
                    in a few — в нескольких
        — We may get in a few words about the deal.    
    
        Там и обсудим дело в нескольких словах.    
        Naturally, before throwing me out, he had to know a little about me. So in a few well-chosen sentences, I gave him the details.    
    
        И перед тем, как выгнать меня, он захотел узнать обо мне побольше, так что в нескольких хорошо подобранных предложениях я обрисовала ему свое положение.    
        Played piano in a few places.    
    
        Играл на пианино в нескольких местах.    
        I know it's possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails...    
    
        Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях.    
        I'm going to find it pretty difficult to say what I want to say in a few words.    
    
        Мне ... Мне довольно трудно сказать в нескольких словах то, что я хочу сказать.    
                                            Показать ещё примеры для «в нескольких»...
                                    
                
                    in a few — через минуту
        Listen, you stay there and if a couple of fellows come running down the stairs in a few minutes, let the first one go.    
    
        Значит, стой здесь, и если какие-то ребята побегут вниз по лестнице через минуту, первого не трогай.    
        You must be finished in a few minutes time.    
    
        Через минуту все должно быть готово.    
        Er, look, mate. Look, er, can I ring you back in a few minutes, yeah? Yeah...    
    
        Я перезвоню через минуту.    
        I'll be with you in a few moments.    
    
        Я приду через минуту.    
        We'll tell you what we decide to tell you in a few moments.    
    
        Мы вам скажем то, что сочтем нужным через минуту.    
                                            Показать ещё примеры для «через минуту»...
                                    
                
                    in a few — в течение нескольких
        They definitely cover the check in a few days.    
    
        Они скорей всего выплатят сумму в течение нескольких дней.    
        A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.    
    
        Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.    
        We'll have it fixed in a few minutes.    
    
        Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.    
        I'll know more in a few hours, but I wouldn't expect much.    
    
        I ' будете знать больше в течение нескольких часов, но я не был бы ожидать много.    
        We'll make our choice in a few days and we'll let you know.    
    
        Мы сделаем выбор в течение нескольких дней и дадим вам знать.    
                                            Показать ещё примеры для «в течение нескольких»...
                                    
                
                    in a few — несколько дней
        Oh, I'll be up in a few days.    
    
        Слишком много за несколько дней. Не переживай.    
        The best I can do in a few days    
    
        За несколько дней больше никак не удастся.    
        I haven't talked to you in a few days and...    
    
        Я не говорил с тобой уже несколько дней и...    
        You know how Mrs. Kitty said she hasn't seen Midge in a few days?    
    
        Помнишь, как миссис Китти сказала, что она не видела Мидж несколько дней?    
        In a few more days, I'd have been home.    
    
        Всего несколько дней и я был бы уже дома.    
                                            Показать ещё примеры для «несколько дней»...
                                    
                
                    in a few — пару минут
        In a few minutes...    
    
        Пара минут и заторопишься.    
        This will be over in a few minutes.    
    
        Еще пара минут и все.    
        Can I squeeze in a few minutes with that?    
    
        Я могу побыть с ней пару минут?    
        Look, we'll fix you some supper in a few minutes.    
    
        Смотри, сейчас мы приготовим тебе ужин. Пару минут.    
        I'll call you back in a few, all right?    
    
        Я перезвоню тебе через пару минут, добро?