impersonal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «impersonal»

/ɪmˈpɜːsnl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «impersonal»

На русский язык «impersonal» переводится как «безличный» или «неопределенно-личный».

Варианты перевода слова «impersonal»

impersonalбезличный

Um,just kind of impersonal.
Эм, это как-то безлично.
It's a little impersonal.
Немного безлично.
Impersonal.
Безлично.
It seemed impersonal.
Это бы было безлично.
Violence at such a range is so impersonal.
На таком расстоянии насилие так безлично.
Показать ещё примеры для «безличный»...

impersonalобезличенный

I think impersonal.
Это как-то обезличенно.
Nice try, counsel, but I think closed circuit is a little bit impersonal for a multiple-shooting victim.
Отличная попытка, советник, но я считаю, что кабельное вещание это немного обезличенно по отношению к жертве с множественными ранениями.
He also said a charitable donation is too impersonal.
— А еще он сказал, что пожертвование это слишком обезличенно.
And I didn't think anyone would have had the time to phone you and that's so impersonal, isn't it? A phone call?
Я решила, что ни у кого не будет времени позвонить вам, и всё это так обезличенно, когда звонишь по телефону.
Impersonal.
Обезличенно.
Показать ещё примеры для «обезличенный»...

impersonalбезликий

It's so impersonal!
Это так безлико!
— Why so cold, impersonal?
— Почему всё так безлико?
Besides, killing from a distance is so impersonal.
Кроме того, убивать с расстояния так безлико.
I wonder if my theft was too impersonal.
Мне кажется, мое воровство было слишком безликое.
This place isn't cold and impersonal at all.
Ну да,это место не «холодное» и не безликое, ни чуточку.
Показать ещё примеры для «безликий»...

impersonalлично

Eh, but it's a little impersonal.
Да, но это не совсем лично.
Yeah, no, I definitely-— I could have texted you, it just seemed kind of impersonal.
Ага, нет, я определенно — мог бы послать СМС, но я решил, что надо сказать лично.
All of his crimes were impersonal.
Ни одного из его преступлений не было личным.
Impersonal.
Это не личное.
We better keep it impersonal.
Нам лучше не переходить к личному.

impersonalбезличностный

It was all very, very impersonal until I got to this space where I realized that I was in the area where the souls await rebirth.
Все это было очень, очень безличностно Пока я не попала в то пространство в котором поняла, что нахожусь в месте где души ожидают перерождения.
Poison's too impersonal.
Яд это слишком безличностно.
College can be so impersonal. [Chuckles]
В коледже все так безличностно. [Смеется]
Um, so, this morning you said this class was gonna be about impersonal communication.
Утром, вы сказали что это будет урок по безличностному общению.
Doing deals over the phone is so impersonal.
— Переговоры по телефону так безличностны.