illicit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «illicit»

/ɪˈlɪsɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «illicit»

На русский язык «illicit» переводится как «незаконный», «неправомерный», «противозаконный».

Варианты перевода слова «illicit»

illicitнезаконный

A patriot making illicit deals for his government looks a lot like a traitor making black-market sales for his wallet.
Патриот, который заключает незаконные сделки для своего правительства часто выглядит, как предатель, который проворачивает сделки на чёрном рынке для личного обогащения.
Illicit meat products!
Незаконные мясные продукты!
We believe he had illicit financial dealings prior to his death.
Мы полагаем, что у него были незаконные финансовые сделки, которые привели к его смерти.
So we know somebody in this lab was conducting illicit gene therapy experiments.
Мы знает что кто-то в этой лаборатории проводил незаконные эксперименты генной терапии.
Just look at the ASA's illicit activities.
Только посмотрите на незаконные операции помощника окружного прокурора.
Показать ещё примеры для «незаконный»...

illicitпротивозаконный

All I knew is that it felt somehow illicit.
Я знала, что в какой-то мере это противозаконно.
Ooh, that sounds illicit.
Звучит противозаконно.
— Ooh, that sounds illicit.
— Звучит противозаконно.
I couldn't get involved because it was under very illegal and illicit circumstances.
Я не мог помочь, потому что это случилось при очень и очень противозаконных обстоятельствах.
Perhaps we might be able to talk about something other than your previous illicit exploits, Ms. Kyle.
Может, нам удастся поговорить о чем-то, кроме ваших противозаконных подвигов, Мисс Кайл.
Показать ещё примеры для «противозаконный»...

illicitзапрещённый

And did hannah's blood sample come back positive For any illicit substances?
И дал ли тест образца крови Ханны положительный результат на какие-либо запрещенные вещества?
Had you been taking any illicit substances?
Вы принимали какие-либо запрещенные вещества?
But what better place to store my stuff than somewhere people hide illicit goods?
Но что может быть лучше для хранения вещей, чем место, где люди скрывают запрещенные товары?
But... but listen, now... now that we got the hot water turned on, we want to make sure that it stays on, and let's keep food and illicit substances in our belly.
Но послушайте, теперь...когда у нас есть горячая вода, нужно, чтобы она так и осталась, и пусть еда и запрещенные напитки наполнят наши желудки.
From there, as it spread along trade and slave routes, cannabis became more closely entwined with human history than any other illicit drug.
Так как канабис распространялся по торговым путям он сплелся с человеком гораздо сильнее других запрещенных препаратов.
Показать ещё примеры для «запрещённый»...

illicitтайный

Not interested in hearing about your illicit affairs or inability to perform, Tony.
Не заинтересован слушать о твоих тайных романах или неспособности удовлетворять, Тони.
Perfect for an illicit night-time stroll, over the waves.
Идеально для тайных ночных прогулок, над волнами.
Isn't it amazing how easy it is to spot an illicit couple?
Удивительно, насколько легко можно распознать тайных любовников, правда?
What other illicit connections should I know about?
О каких тайных связях я должен знать?
Waiter doesn't have a criminal record, no illicit calls or emails.
У официанта нет судимостей, никаких тайных звонков или мейлов.
Показать ещё примеры для «тайный»...

illicitнелегальный

And I also understand that some hawalas are used to move illicit money.
И я также понимаю, что какие-то переводы нелегальные. Мне плевать.
illicit money?
Нелегальные деньги?
And the only other connection we were able to find is that both victims posted their illicit videos to Wobble.
И единственная связь которую мы можем найти это то, что обе жертвы разместили их нелегальные видео на Wobble.
You said Effective World-Wide Solutions were in the business of illicit goods, right?
Ты говорила, «Эффективные решения по всему миру» занимаются нелегальной доставкой.
If my employees were involved in illicit activities, you are compelled to act, sure.
Раз мои сотрудники были вовлечены в нелегальную деятельность, вы были вынуждены действовать, разумеется.
Показать ещё примеры для «нелегальный»...

illicitнедозволенный

And they had an illicit student-faculty relationship, one that ended ugly once he rejected her.
У них были недозволенные отношения между студентом и преподавателем, которые плохо кончились, как только он ее бросил.
Do either of you deny that you were conducting an illicit affair in violation of this council's rules?
Кто-либо из вас отрицает, что у вас были недозволенные отношения в нарушение правил совета?
Does it add a tingle of the illicit to the conversation?
Это добавляет щепотку недозволенного в наш разговор?
What is considered illicit today is commonplace tomorrow.
То, что сегодня считается недозволенным, завтра будет обычным делом.
You'll be setting yourself up for illicit public scrutiny.
Ты подвергнешь себя недозволенной критике общественности.