if we get through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «if we get through»

if we get throughесли мы пройдём через

If we get through this, the first prize is ours.
Если мы пройдём через это, главный приз наш.
You can put your faith in nukes if we get through this, general.
Можете надеяться на бомбы, если мы пройдём через это, генерал.
If we get through this, I swear I'm gonna live my life differently.
Если мы пройдем через все это, я клянусь, я буду жить совсем иначе.
If we get through this, maybe it's the human side of me that'll push her away.
Если мы пройдем через это, возможно моя человеческая сторона отвергнет её.
Became the glue that if we got through that, we can get through 12 years of high, high-powered, which is probably 12-15 years, we didn't stop doing anything.
Мы объединились, пройдя через это, мы можем получить через 12 лет дорогих, мощных, вот почему, возможно, 12-15 лет мы не могли перестать что-либо делать.
Показать ещё примеры для «если мы пройдём через»...

if we get throughесли мы переживём

There's a risk of sepsis and organ failure, but if we get through the next few hours...
Есть риск сепсиса и отказа органов, но если он переживет следующие несколько часов...
With this much trauma, if she gets through the night, it's gonna be a miracle.
С такими травмами, если она переживет ночь, это будет чудо.
If I get through this, I think we...
Если я это переживу, то мы...
If we get through Homecoming.
Если мы его переживём.
If I get through this one alive, it'll be a miracle.
Если я переживу это дело, это будет чудом.
Показать ещё примеры для «если мы переживём»...

if we get throughесли мы прорвёмся

If I get through that, there's a road block just outside of Livingston.
Если через него прорвусь, то прямо перед Ливингстоном дорога перекрыта
If they get through, everyone dies.
Если они прорвутся, мы все умрём.
If she gets through this, we owe it to her to find her something here.
Если она прорвётся, мы обязаны подыскать ей что-то.
If they get through us, you kill the women.
Если прорвутся через нас, ты её убьешь.
Even if we get through and jack the boat, we got nothing.
Даже если мы прорвемся и угоним лодку, мы ничего не получим.