idly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «idly»
/ˈaɪdli/
Варианты перевода слова «idly»
idly — сложа руки
Someone has to protect this family, and I'm through sitting idly by!
Кто-то должен защищать семью, и я не буду сидеть сложа руки!
I don't recall ever reading anything on the job application about sitting idly by... while you go out and make rash decisions that affect both of our lives... because-— because you got some stock tip... from one of Nathaniel's crazy conspiracy Web sites.
Я не помню, что была на собеседовании о сидении сложа руки... пока ты принимаешь поспешные решения, которые влияют на обе наши жизни... потому— потому что там были свободные акции... с одного из ненормальных сайтов Натаниэля.
And yet last weekend, she's standing on the front porch, making out while you sit idly in the car with the boyfriend's mother.
И все же, в минувшие выходные, она стояла на крыльце, в то время как ты, сложа руки, сидел в машине с мамой этого парня.
We can't just sit idly by.
Мы не могли сидеть сложа руки.
Even if you two are potentially ruining your lives as I stand idly by, it's your choice.
Даже если вы двое потенциально разрушаете свою жизнь пока я сижу сложа руки, это ваш выбор.
Показать ещё примеры для «сложа руки»...
idly — в стороне
Lawrence, I couldn't sit idly by.
Лоуренс, я не смог сидеть в стороне.
I mean, I can barely sit idly by and watch good things happen.
То есть, я с трудом могу стоять в стороне и смотреть, как происходит что-то хорошее.
I can't stand idly by and watch my fellow countrymen slaughtered.
Я не могу оставаться в стороне и наблюдать за гибелью моих подданных.
You know what? I just can't stand idly by and let this continue.
Я не могу стоять в стороне и ничего не предпринимать.
It's the sound of lies and the love of power, and I cannot stand idly by.
Это звук лжи и властолюбия, и я не могу стоять в стороне.
Показать ещё примеры для «в стороне»...
idly — сидеть сложа руки
I won't stand idly by while you steal my money.
Я не собираюсь сидеть сложа руки пока ты крадешь мои деньги.
I hope you understand we can't stand idly by.
Надеюсь, вы понимаете, мы не можем сидеть сложа руки.
I will not stand idly by.
Я не собираюсь сидеть сложа руки.
And standing by idly is not an option either.
Но сидеть сложа руки тоже не выход.
We should not stand idly...
Мы не должны сидеть сложа руки...
Показать ещё примеры для «сидеть сложа руки»...
idly — спокойно
I can tell you one thing, Winifred. I don't propose standing idly by and letting that woman Mary Poppins undermine the discipline...
Вот что я скажу тебе, Уинифред, я не намерен спокойно стоять и смотреть, как эта Мэри Поппинс расшатывает дисциплину...
Being abusive to your family is one thing... but I will not stand idly by and watch you feed a hungry dog!
Одно дело — оскорблять родных. Но я не буду спокойно смотреть как ты кормишь голодную собаку!
Was I to just sit idly by and watch these two misguided souls embark on doomed relationships?
Разве я мог спокойно сидеть и смотреть, как эти две заблудшие души вступят в отношения, обреченные на неудачу?
They will not sit idly by waiting for you to return.
Они не будут спокойно сидеть, ожидая твоего возвращения.
"l cannot stand idly by and listen to you abuse a man
Я не могу спокойно слушать, как ты оскорбляешь человека,..
Показать ещё примеры для «спокойно»...