i was just about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i was just about»

i was just aboutя как раз собирался

I was just about to take some readings.
Я как раз собирался снимать показания.
I was just about to call his wife.
Я как раз собирался звонить его жене.
Ah, miss westerman. I was just about to telephone you.
А, мисс Уэстерман, я как раз собирался вам позвонить.
I was just about to summon you.
Я как раз собирался позвать тебя.
I was just about to jump when Frederik arrived.
Я как раз собирался прыгнуть, когда пришёл Фредерик.
Показать ещё примеры для «я как раз собирался»...

i was just aboutя как раз хотел

As a matter of fact, I was just about to brief him when you rang.
По правде говоря, я как раз хотел проинформировать его, когда вы позвонили.
In any case, I was just about to do it myself.
В любом случае, я как раз хотел сделать это сам.
Look, miss, I was just about to have a drink, and I wouldn't mind some company.
Слушайте, мисс, я как раз хотел выпить, и не откажусь от компании.
I was just about to say goodbye
Я как раз хотел проститься.
Well, we were just about to get to that.
Мы как раз хотели начинать.
Показать ещё примеры для «я как раз хотел»...

i was just aboutя уже собирался

My wife was asleep, sir, and I was just about to go to bed.
Моя жена спала, и я уже собирался лечь.
I was just about to close my humble shop, but if I can be of service...
Я уже собирался закрыть мой магазин, но если я могу быть вам чем-то полезен...
I was just about to call you.
Я уже собирался звонить тебе.
I was just about to fetch the police.
Я уже собирался пойти в полицию.
I was just about to depart, Mr Wooster.
Я уже собирался уходить, мистер Вустер...
Показать ещё примеры для «я уже собирался»...

i was just aboutон почти

We're just about done.
Мы почти закончили.
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал.
I was just about to get it.
Я почти открыл.
I'm just about ready.
Я почти готова.
It was just about to go into the gutter and made a nice spin.
Он почти попал в желоб и был красиво закручен.
Показать ещё примеры для «он почти»...

i was just aboutя уже почти

I'm just about ready to put the roof on it.
Я уже почти готов поставить крышу
I'm just about to direct a film...
Я уже почти поставил фильм...
I was just about to ca//.
А я уже почти позвонила.
You know when you're just about to go to sleep, or you're just sort of, you know, falling asleep... and you think you're really falling, so you catch yourself?
У тебя такое бьiло? Когда тьi уже почти засьiпаешь, тьi как бьi медленно погружаешься в забьiтье и тебе кажется, что тьi куда-то проваливаешься, и вдруг тьi спохватьiваешься.
We're just about there.
Мы уже почти на месте.
Показать ещё примеры для «я уже почти»...