i was angry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i was angry»
i was angry — я был зол
I was angry. I lost my temper.
Я был зол и потерял голову.
I was angry.
Я был зол.
All my life I was angry, until one day... I talked like this.
Всю жизнь я был зол, пока однажды не заговорил так.
Now, one day, I was angry and upset.
Однажды я был зол и расстроен.
I was angry and I got carried away.
Я был зол, и меня занесло.
Показать ещё примеры для «я был зол»...
advertisement
i was angry — вы сердиты
Look, alan, I was angry.
Прости, я был сердит.
— And I was angry.
И я был сердит. Пап...
He's a soldier, Your Highness, and he's angry.
Он солдат, ваше величество, и он сердит.
He's angry, and with reason.
Он сердит, и не без причины.
But you're angry because he lied to you on the phone.
Но вы сердиты потому, что он солгал вам по телефону.
Показать ещё примеры для «вы сердиты»...
advertisement
i was angry — ты злишься
Why you are angry, Anna?
Почему ты злишься, Анна?
I know you were angry, and you have every right to be.
Я знаю, ты злишься и ты имеешь на это право.
When you're angry he's always my son.
Когда ты злишься он всегда мой сын.
I'm sure you're angry because I threw Manfred out!
Я уверена, что ты злишься потому, что я выгнала Манфреда!
You're angry I left without a goodbye.
Ты злишься, что я ушла не попрощавшись.
Показать ещё примеры для «ты злишься»...
advertisement
i was angry — ты сердишься
You're angry at me. No.
— Ты сердишься на меня.
Anne, you're angry.
Энн, ты сердишься.
You're angry ?
Ты сердишься?
You're angry, aren't you?
Ты сердишься?
You're angry.
Ты сердишься.
Показать ещё примеры для «ты сердишься»...
i was angry — разозлился
It was because he was angry about the ball.
Он разозлился из-за разбитого окна.
I think he's angry.
Мне кажется, он разозлился.
~ Because he was angry.
Потому что разозлился.
He's angry!
Разозлился.
— I am angry.
— А я разозлилась
Показать ещё примеры для «разозлился»...
i was angry — я рассердился
Would you be angry?
Ты рассердишься?
Would you be angry if I died?
Ты рассердишься, если я умру?
I'm angry.
— Я рассердился.
I'm concerned about what's been happening around here and... I'm angry at the way the company's handling itself.
Я переживаю о том, что происходит в последнее время и... я рассердился, как компания ведет себя.
He was angry I'd given you those files.
— Он рассердился, узнав, что я передал вам папки.
Показать ещё примеры для «я рассердился»...
i was angry — я в гневе
Today of all days, I am angry at myself.
Сегодня тот день, когда я в гневе на себя.
I'm angry.
Я в гневе.
— But you were angry and upset.
— Но вы были в гневе и расстроены.
They're angry!
Они в гневе!
"The woodcutter argued for a long time with his wife, "but she was such a horrid, frightening woman when she was angry, "that in the end he agreed to her plan.
"Дровосекдолго спорил со своей женой, но в гневе она была такой ужасной и пугающей женщиной, что в результате он согласился с её планом
Показать ещё примеры для «я в гневе»...
i was angry — я рассержен
— I'm angry.
— Я рассержен, Тина.
I'm telling you, I'm angry.
Говорю тебе, я рассержен.
I'm an angry young woman, so no one'll mind.
Я рассерженная девушка, меня поймут.
If you are angry, Mona, I do understand.
Если ты рассержена, Мона, я тебя прекрасно понимаю.
I thought he was angry.
Я думал, он был рассержен.
Показать ещё примеры для «я рассержен»...
i was angry — тебя злит
I'm angry that to discuss our marriage I've got to have her in the room.
Меня злит, что мы обсуждаем наш брак вместе с ней.
I'm angry because I don't know who to blame.
Меня злит то, что я не знаю, кого обвинить.
You're angry because I won't grovel.
Тебя злит, что я не подхалимничаю перед тобой.
You're angry that she had it re-done.
Тебя злит, что крестная переделала второй этаж.
I'm angry. Waste always makes me angry and that's what this is, sheer waste!
Напрасные потери злят меня, а это — напрасные потери!
i was angry — я разгневан и
You're angry.
— Ты разгневан.
It is angry, It is afraid,
Оно разгневано. Оно боится.
He was angry and wild!
Он был разгневанным и диким! — Диким!
You're angry.
Вы разгневанны.
I am angry, I don't like the way you show your affection.
Я разгневан и мне не нравится, как ты проявляешь свою преданность.