i simply — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i simply»
i simply — я просто
I saw you switch parcels, so I simply switched them back.
Я видел, как вы подменили свертки, поэтому я просто поменял их обратно.
I simply did as I was told.
Я просто делал то, что мне говорили.
I simply want to pay the bill for Miss Haze in Room 3 and take her away from here.
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
I simply said what I liked.
Я просто сказала, кто мне нравится.
I simply adore it.
Я просто обожаю ее.
Показать ещё примеры для «я просто»...
advertisement
i simply — могу
I simply can't have it in the nursery.
Не могу оставить ее в детской.
I simply can't work without smoking.
Не могу работать без папиросы.
— l can't bear it! I simply can't bear it!
Я не могу этого вынести.
Oh, I simply can't go, Hardy.
Я не могу пойти, Харди.
"But I simply cannot suppress the hope that
"Но я не могу оставить надежду на то, что
Показать ещё примеры для «могу»...
advertisement
i simply — нельзя
You simply cannot apply the principles of human psychology
Нельзя применять принципы человеческой психологии...
Right. Now, I know you'll protest, but you simply can't be respected unless you have one of these.
Знаю, что ты будешь возражать, но нельзя быть респектабельным, если у тебя нет его.
And we simply cannot and will not be converted.
Нас нельзя обратить в одну веру.
We simply have to move as quick as possible.
Нам нельзя терять время.
— You simply can't be here, sweetheart.
— Тебе нельзя здесь, малышка.
Показать ещё примеры для «нельзя»...
advertisement
i simply — я должна
I simply must congratulate you.
Я должна вас поздравить, моя дорогая.
I know I shouldn't have but I simply had to.
Я понимаю, но я должна была.
Now, I simply must go. lt is essential that I catch the 1 1 o'clock train.
Сейчас я должна идти. Мне нужно успеть на одиннадцатичасовой поезд.
Do I interfere when absolutely helpless women... tell me they simply can't have an abortion... that they simply must go through with having another and yet another orphan?
Вмешиваюсь ли я, когда беспомощная женщина говорит, что аборт немыслим, ...и что она должна принести в мир еще одного сироту и еще одного?
Darling, you simply must come have tea with me one day and meet all my husband's relatives.
Дорогая, ты должна как-нибудь мне позвонить. Я представлю тебя всем родственникам мужа.