i saw it with my own eyes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i saw it with my own eyes»

i saw it with my own eyesя видел собственными глазами

I saw it with my own eyes, when the village you were born in was torched.
Я видел собственными глазами. Давно, когда вы были детьми, нашу деревню сожгли разбойники.
I saw it with my own eyes.
Я видел собственными глазами.
Liar! I saw it with my own eyes.
Я видел собственными глазами.
I saw it with my own eyes when he handed over the stuff!
Я видел собственными глазами, как он передал парню товар!
I saw it with my own eyes!
Я видел собственными глазами!
Показать ещё примеры для «я видел собственными глазами»...

i saw it with my own eyesя видел его своими глазами

I saw him with my own eyes!
Я видел его своими глазами!
I saw him with my own eyes.
Я видел его своими глазами.
I saw it with my own eyes.
Я видел его своими глазами.
I saw him with my own eyes.
Я видел его своими глазами
I saw it with my own eyes.
Я видела это своими глазами.
Показать ещё примеры для «я видел его своими глазами»...

i saw it with my own eyesя же видела

I saw it with my own eyes.
Я сама это видела.
You saw it with your own eyes...
Ты же сам видел...
You're being scapegoated, and I see it with my own eyes.
Ты для них козел отпущения, я это вижу.
And you saw it with your own eyes.
И ты сама это видела.
I saw him with my own eyes.
Я сам его видел.
Показать ещё примеры для «я же видела»...

i saw it with my own eyesувижу это своими собственными глазами

But unless you see it with your own eyes, you may not believe me.
Но пока ты не увидишь собственными глазами, ты не поверишь мне.
I did't believe, until i saw it with My own eyes.
я сам не верил, пока не увидел собственными глазами.
I didn't believe until I saw it with my own eyes.
Я не верил, пока не увидел это своими собственными глазами.
We can't be 100% sure about anything, Benji, unless we see it with our own eyes.
Мы не можем быть уверены в чем-то на 100%, Бенжи, пока не увидим это собственными глазами.
However, until I see it with my own eyes, I'm gonna put my money on healthy skepticism.
Как бы там ни было,пока я не увижу это своими собственными глазами, я буду вкладывать свои деньги в здоровый скептицизм.
Показать ещё примеры для «увижу это своими собственными глазами»...