i returned from — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i returned from»
i returned from — возвращения из
Soon after his return from his voyage, Darwin made his home here in Down House in Kent.
Вскоре после возвращения из путешествия, Дарвин обосновался здесь, в Даун Хаусе в Кенте.
Ji Hoo seemed to know about it even before he returned from Paris.
Похоже, что Чжи Ху узнал об этом ещё до возвращения из Парижа.
About a week after you returned from Germany.
Примерно через неделю после возвращения из Германии.
It just seems to me that ever since she returned from the Dark Tower she hasn't been quite herself.
Просто мне кажется, что после возвращения из Тёмной башни она сама не своя.
Since the day of her return from Pontefract, the topic is forbidden.
Со дня её возвращения из Понтефракта эта тема под запретом.
Показать ещё примеры для «возвращения из»...
i returned from — я вернулся из
We were finished when I returned from Switzerland.
Все было кончено, когда я вернулся из Швейцарии.
I return from the cosmos, comrades.
Я вернулся из космоса, товарищи.
When I returned from the shop, all the places near our home were in ruins.
Когда я вернулся из лавки, весь наш район лежал в развалинах.
I returned from the refugee camps changed, a man now.
Я вернулся из лагеря беженцев совсем другим, взрослым мужчиной.
When I returned from the dressing room, the sand had vanished.
Когда я вернулся из гримёрки, песок исчез.
Показать ещё примеры для «я вернулся из»...
i returned from — он возвращался из
When will he return from Germany?
Когда он возвращается из Германии?
Especially when he returns from his trips to Cheyenne.
Особенно, когда он возвращается из своих поездок в Шайенн.
I saw him returning from the jetty at the start of the evening.
В начале вечера я видел, как он возвращался с пристани.
Fine. Did you ever see him return from these trips...
Когда он возвращался, вы замечали у него
"Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades.
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Показать ещё примеры для «он возвращался из»...
i returned from — возвратился он от
It was sitting on my desk when I returned from the Hospital
Она лежала на моем столе, когда я возвратился из больницы.
Tomorrow he drags me off to the country, and it will be three weeks gone before we return from our estates.
Завтра он увезёт меня прочь из столицы,... и возвратимся с наших поместий недели, наверное, через три.
Hasn't he returned from Nikko?
Разве он не возвратился из NiIkIko?
You returned from Hell as a geisha or prostitute.
Затем, ты возвратилась из ада... в обличии гейши.
He returned from the Jordan river full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit into the desert, where He was tempted by the devil for 40 days.
Исполненный Духа Святого, возвратился Он от Иордана и поведен был Духом в пустыню.