i really loved it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i really loved it»

i really loved itты правда меня любишь

Baby, you really love me.
Милый, ты правда меня любишь?
If you really love me, if you can hear my heart, then please look at me.
Если ты правда меня любишь и способен слышать моё сердце, тогда прошу, взгляни на меня.
You really love me.
Ты правда меня любишь.
Do you really love me?
Ты правда меня любишь?
Oh, no, I really love you.
Нет, я правда тебя люблю.
Показать ещё примеры для «ты правда меня любишь»...

i really loved itты её действительно любишь

If you really love her, you should let her go.
Если ты ее действительно любишь, ты должен ее отпустить.
Do you really love her?
Ты ее действительно любишь?
Look, do you really love her?
Слушай, ты ее действительно любишь?
It's yours. You really love her!
Она твоя, ведь ты её действительно любишь!
If you really love her, you'd cross the border with her.
Если ты ее действительно любишь, уходи с ней через границу.
Показать ещё примеры для «ты её действительно любишь»...

i really loved itя тебя очень люблю

I really love you brother.
Я очень люблю тебя, брат.
I really love you for this.
Я очень люблю тебя за это
I really love you.
Я очень тебя люблю.
I really love you, as much as my life
Я очень тебя люблю.
I really love you, Miss Scorpion.
Г-жа Скорпион, я очень вас люблю.
Показать ещё примеры для «я тебя очень люблю»...

i really loved itты по-настоящему любишь меня

If you really love me~ You can wait a little longer~
Если ты по-настоящему любишь меня~ Ты сможешь подождать немного~
If you really love me~ You can wait a little longer, even if it may be just once~ The feeling's important ~
Если ты по-настоящему любишь меня~ То сможешь подождать немного, Даже если это случится всего лишь раз~ Чувства важны~
"Dear Jørgen, I really love you.
"Дорогой Йорген! Я тебя по-настоящему люблю.
If you really loved him you wouldn't care about those things.
Если бы ты по-настоящему любила его, тебя бы не беспокоили такие вещи.
I really love it here.
Я по-настоящему люблю это место.
Показать ещё примеры для «ты по-настоящему любишь меня»...

i really loved itя тебя в самом деле люблю

I can tell that you really loved him.
Но могу сказать, что вы на самом деле любили его.
— ( Doorbell rings ) — Say those things when you really love me.
Ты так только говоришь, хотя на самом деле меня любишь.
— 'Cause I really love you.
— Потому что я на самом деле люблю тебя.
She's married and French, the one who he's havin' the affair with, but he really loves her.
Она замужем, и она француженка — та, с кем у него роман. Но на самом деле он любит ее.
'Cause you know, he really loves you.
Потому что он на самом деле любит тебя.
Показать ещё примеры для «я тебя в самом деле люблю»...

i really loved itмне очень нравятся ваши

Wow. I really love your...
Мне очень нравятся ваши...
I really love your song.
Мне очень нравятся ваши песни.
I really love your films.
Мне очень нравятся ваши фильмы
Which is a shame, because I REALLY love it here.
Что очень обидно, потому, что мне ОЧЕНЬ нравится жить здесь.
I really love it. I'll never take it off.
Мне очень нравится.
Показать ещё примеры для «мне очень нравятся ваши»...

i really loved itя вправду люблю тебя

I really love you. — You're muscular.
— Я вправду тебя люблю.
But if she really loves him -
Но если она и вправду его любит...
If you really loved me, you'd take me with you.
Если бы ты и вправду любил меня, ты бы взял меня с собой.
If you really love her you'll let her go.
Если ты и вправду ее любишь... ты ее отпустишь.
Did she really love him?
Она и вправду любила его?
Показать ещё примеры для «я вправду люблю тебя»...

i really loved itмне так нравится

I really love your house Mrs. Solis.
Мне так нравится ваш дом, Миссис Солис.
I'm a people person,so I really love it.
Я людской человек, так что мне нравится это.
I really love it.
Мне нравиться.
I really love it.
Я тоже, и мне это нравится.
I really loved it.
Мне это нравилось.
Показать ещё примеры для «мне так нравится»...

i really loved itтебя обожает

I really love him.
Обожаю его.
They really love their snowmen around here.
Местные обожают своих снеговиков.
So, like, you know, right now, I really love them, though.
Ну, типа вот прям сейчас, обожаю.
It's you. Oh, man, I really love your show.
это ты, чувак, я обожаю твое шоу.
Remember the story where the guy keeps saying that he hates green eggs and ham? And then at the end, he realized he really loved them?
Помнишь ту историю, про парня, который говорил, что ему не нравятся зеленые яйца и ветчина, а потом, в конце-концов он понял, что он их обожает?
Показать ещё примеры для «тебя обожает»...

i really loved itсильно меня любишь

And, um, I hung out with my family, and I was like, «Wow, I really love my family!»
Я проводил время со своей семьей и осознал тогда,«Боже, как сильно я люблю их»
You really love them, don't you?
Ты их сильно любишь, да?
I really love you guys.
Я так сильно вас люблю.
I just need to find out how much he really loves me.
Я хочу выяснить как сильно он любит меня.
If you really love me, why not give it up with good grace.
Для меня они тоже важны. Просто подари их мне, раз так сильно меня любишь.