i originally — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i originally»

i originallyизначальное

Nobody actually wanted them originally.
На самом деле никто изначально их не хотел.
I wanted, you know, some of the slightly naughtierjokes, and I think there were more of them originally.
Я хотел, знаете, некоторьıе более неприличньıе шутки, и, я думаю, изначально их бьıло больше.
And you allowed that hologram to evolve as well, to exceed his original programming, and yet, now you choose to abandon him.
И вы так же позволили этой голограмме развиваться, превышать возможности его изначальной программы, и теперь вы бросаете его.
It's as though there's a battle being fought inside him... between his original programming and what he's become.
Такое ощущение, что внутри него происходит сражение... между его изначальной программой и тем, чем он стал.
But at some point, it must return to its original position.
Но через какое-то время она должна вернуться в изначальное положение.
Показать ещё примеры для «изначальное»...

i originallyоригинальной

Yeah, in their original boxes.
В оригинальной упаковке.
Action figures in their original package. What a shock.
Герои в оригинальной упаковке.
Still in its original packaging!
Все еще в оригинальной упаковке!
I still have my original touch-screen schematics.
У меня все еще есть оригинальные схемы для сенсорного экрана.
With all respect, one of Alpha's first acts after compositing was to destroy his original self.
— Это не относится к делу. — При всем моем уважении, ... первое, что Альфа пытался сделать после соединения личностей... было уничтожение своей оригинальной. Мы должны знать, кем он был.
Показать ещё примеры для «оригинальной»...

i originallyпервоначальной

By dedicating it to my dead I will not remove its original goal.
Посвящая это моим мертвым, я не отдалюсь от первоначальной цели.
That «autonomic response» caused this drone to reset back to its original programming.
Эта «автономная реакция» вызвала в дроне загрузку первоначальной программы.
And I'd like to ask you some questions about your original design.
Хотел спросить у Вас кое-что о первоначальной конструкции.
What if our original assumption is wrong?
Что, если твое первоначальное предположение неверно?
Best way to protect her is to solve our original case.
Лучший способ защитить ее это раскрыть первоначальное дело.
Показать ещё примеры для «первоначальной»...

i originallyих оригиналы

They found your Original?
Они нашли твой Оригинал?
— It's around the corner. So where is your original?
— угости меня кофе и я обещаю, скажу где — кафе за углом, так где твой оригинал?
And I have my original.
И вот оригинал.
Here's our original and here's the Polish copy.
Здесь вы видите оригинал, а вот это — польская подделка.
I read that one too, but there were no ruby slippers in it originally.
Я тоже читала, но в оригинале не было красных туфелек.
Показать ещё примеры для «их оригиналы»...

i originallyнастоящее

I've turned back to my original body!
Ко мне вернулось настоящее тело!
I agree that departmental protocol suggests we hand the case over to RCS... in as much as the evidence thus far obtained, however diluted from its original perceived significance, would indeed benefit from... investment by a police body more experienced and equipped
Согласен, протокол департамента предполагает Передавать дело Региональному Отделу... Но, поскольку, полученные в настоящее время, улики,
And, since all this money is created out of debt, and circulated randomly through commerce, people become detached from their original debt.
А так как все эти деньги созданы из долгов, и хаотично циркулируют в торговле, люди стали отделены от их настоящего долга.
This is my original birth certificate.
Вот мое настоящее свидетельство о рождении.
Well, Marly, I may be wearing my pj's, but at least I have my original face.
Ну, Марли, может на мне и пижама зато у меня настоящее лицо.
Показать ещё примеры для «настоящее»...

i originallyнас на прежний

Take us back to our original course.
Верните нас на прежний курс.
Take us back to our original course!
Верните нас на прежний курс!
But... I'm finally back to my original body!
Хотя я вновь вернул прежний облик.
To confirm, the Royal Hope Hospital was returned to its original position, but with only one survivor.
Мы подтверждаем, что больница Роял Хоуп вернулась на прежнее место. В живых остался лишь один человек.
I don't want to go back to my original body if it means sacrificing other humans!
Я не хочу вернуть своё прежнее тело ценой жизни других людей!
Показать ещё примеры для «нас на прежний»...

i originallyмой первый

Well, no one has answered my original question. Why is this a priority?
Никто не ответил на мой первый вопрос — в чем важность этого дела?
I think you'll find my original report enlightening.
Думаю, мой первый отчет просвятит вас.
You see, in the beginning, there were seven Primes, our original leaders.
В начале было семь Праймов, наших первых лидеров.
You've been on this hunt to return it to its original thief.
Ты затеял эту охоту всего-лишь для того, чтобы вернуть это ее первому вору.
Which brings me back to my original thesis, men are pigs.
Что и приводит меня назад к моему первому тезису: мужики козлы.
Показать ещё примеры для «мой первый»...