i never understood — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i never understood»
i never understood — я никогда не понимал
I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway.
Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. Так несправедливо.
I never understood those matters of weeks and years anyway.
Я никогда не понимал эти ваши недели и годы.
This business about Spock and McCoy— honestly, I never understood Vulcan mysticism.
Погодите, эта история со Споком и Маккоем... Честно, я никогда не понимал вулканской мистики.
I never understood, why death in the tunnels always smells of honey suckle, and heads westwards...
Я никогда не понимал, почему умирают в туннелях всегда пахнет медом, и почему все стремятся на запад...
My people pray in a different language, so I never understood.
Из-за того что мой народ молится на другом языке я никогда не понимал о чем они говорят.
Показать ещё примеры для «я никогда не понимал»...
advertisement
i never understood — я так и не понял
You dropped your secateurs — I never understood why.
Вы уронили секатор — я так и не понял почему.
I never understood why you did it.
Я так и не понял почему? Это было все, на что ты способен.
I never understood from where and why.
Я так и не понял, откуда и почему.
I never understood what he meant.
Я так и не понял, что он имел в виду.
I never understood why he turned so suddenly, so ruthlessly... until now.
Я так и не понял почему он так внезапно и безжалостно предал нас.... До теперь....
Показать ещё примеры для «я так и не понял»...
advertisement
i never understood — не понимаю
I never understood why...
Не понимаю, как это произошло.
I never understood why people are so afraid to eat at an open house.
Не понимаю, почему люди так боятся кушать в день открытых дверей?
You know, I never understood why Leo had to die in the end.
Не понимаю, почему Лео надо было умирать в конце...
I never understood it myself.
Я лично этого не понимаю.
I never understand you.
Не понимаю.
Показать ещё примеры для «не понимаю»...
advertisement
i never understood — я никогда не пойму
And I never understood what it was.
И я никогда не пойму что это было.
I never understand you women— — God.
Я никогда не пойму вас, женщин, Господи.
I never understood what Susan saw in that face.
Я никогда не пойму что Сьюзен увидела в этом лице.
I never understood why rich people don't lock their doors.
Я никогда не пойму, почему богатые люди не закрывают свои двери.
I never understood your country's need to fry everything.
Я никогда не пойму потребность этой страны жарить всё подряд.
Показать ещё примеры для «я никогда не пойму»...
i never understood — я никогда не могла понять
I never understood the relationship between Phileine and Max.
Я никогда не могла понять отношений между Филейн и Максом.
You know, I never understood what he saw in her.
Знаете, я никогда не могла понять, что он в ней нашёл.
You know, I never understood why my classmates didn't appreciate my dance moves more.
Я никогда не могла понять, почему моим одноклассникам не нравились мои танцы.
I never understood the appeal.
Я, лично, никогда не мог понять, что в нём хорошего.
I never understood where I went wrong with him. Why he saw fit to betray me.
Никогда не мог понять, что у нас с ним пошло не так, из-за чего он решил предать меня.
Показать ещё примеры для «я никогда не могла понять»...
i never understood — я не могу понять
I never understand you.
Я не могу понять, что ты говоришь.
[Whispering] I never understand why we have to whisper.
[Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать.
The only thing I never understood was... why?
Я одного не мог понять... Зачем?
See, that's what you never understood.
Видишь, вот этого ты и не можешь понять.
I never understood why we split up.
Я не мог понять, почему мы расстались.
Показать ещё примеры для «я не могу понять»...
i never understood — я никак не мог понять
I never understood why.
Я никак не мог понять, что это.
I never understood why you stole the sword.
Я никак не мог понять, зачем вы украли саблю.
This is the part I never understood.
Та часть, которую я никак не могу понять.
And I never understood what he meant by that, until the day came that I had to do it myself.
А я всё никак не мог понять почему, пока в один прекрасный день сам не побывал на его месте.
You never understood that touch was part of the treatment and that it creates closeness and trust.
Ты никак не могла понять, что контакт является частью лечения, близость способствует доверительным отношениям.
Показать ещё примеры для «я никак не мог понять»...