я не могу понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я не могу понять»

я не могу понятьi can't understand

Я не могу понять названия в этом меню.
I can't understand a damn word on this menu.
Я не могу понять, почему Томми хочет жениться на тебе.
I can't understand why Tommy wants to marry you.
Чего я не могу понять, — это как он пришел пятым.
What I can't understand is how he finished fifth!
Это странно, я не могу понять.
It's a funny thing, I can't understand it.
Но ты, я не могу понять тебя.
I can't understand you.
Показать ещё примеры для «i can't understand»...
advertisement

я не могу понятьi don't understand

Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь.
I don't understand why I'm even staying.
Я не могу понять...
I don't understand...
Я не могу понять вас до конца.
I don't understand about you.
Есть одна вещь, которую я не могу понять. Ты женишься на Эльзе, чтобы делать пластмассовые карты с моим отцом, или делать пластмассу с твоими картами?
There's one thing I don't understand are you marrying Elsa to make cards with my father's plastic or to make his plastic with your cards?
Чего ты боишься, Лиза, я не могу понять
Why are you afraid, Lisa? I don't understand you.
Показать ещё примеры для «i don't understand»...
advertisement

я не могу понятьi can't figure out

Одного я не могу понять.
There's one thing I can't figure out.
Иногда я не могу понять, кто над кем здесь смеется.
Sometimes I can't figure out who's kidding who around here.
Что я не могу понять, это, что мы делаем в этом месте?
What I can't figure out is, what are we doing in this place?
Одного я не могу понять — почему тот парень был одет как я.
One thing I can't figure out is why would they bother to dress that guy up to look like me?
Знаете что я не могу понять?
You know what I can't figure out?
Показать ещё примеры для «i can't figure out»...
advertisement

я не могу понятьi couldn't understand

Иногда он мне звонил, а я не мог понять, из какой комнаты.
Sometimes he would be on the phone with me, and I couldn't understand which room he was in.
Вот этого я не могу понять.
That's the part I couldn't understand.
Мэтр Роше вышел с ним в холл. Они о чем-то шептались, но я не могла понять, о чем.
They were whispering something but I couldn't understand what it was.
Я не мог понять, почему.
I couldn't understand why.
Я не мог понять, что им от меня нужно, но чувствовал, что они иэдеваются надо мной.
I couldn't understand what they wanted, but I realized they were mocking at me.
Показать ещё примеры для «i couldn't understand»...

я не могу понятьi don't know

Но я не могу понять... почему я сейчас забыл об этом.
What I don't know... is why I forgot that just now.
Я не могу понять, почему не могу вспомнить.
I don't know, and I don't understand why I can't remember.
Но я не могу понять, то ли он не умеет говорить, то ли просто не в духе но он все время молчит.
But I don't know whether he's sub-literate or pre-verbal or what but he just stares. Stares, dear.
Я не могу понять, зачем ты за ними так следишь.
I don't know why you follow these people.
Я не могу понять, почему вы так упрямы.
I don't know why you're being so difficult.
Показать ещё примеры для «i don't know»...

я не могу понятьi couldn't figure out

Сначала, я не мог понять, как ты воспользуешься моими бланками, и именем.
At first, I couldn't figure out how you got my stationery. Then it came to me.
Сначала я не могла понять, как ты это делаешь. Но вчера ночью я нашла ключи.
At first I couldn't figure out how you did it, but last night I found your key.
И я не могу понять, что происходит.
I couldn't figure out what.
Знаешь, я не мог понять, что это за символ и только потом понял, что он ничего не означает.
You know, I couldn't figure out what that symbol was and then I realized that It doesn't mean anything.
Это то, что я не мог понять...
That's what I couldn't figure out...
Показать ещё примеры для «i couldn't figure out»...

я не могу понятьi didn't know

Поначалу я не мог понять... что привело меня домой.
At first, I didn't know... what it was that brought me home.
Я не мог понять, откуда дует ветер.
I didn't know where the wind was
Я не мог понять, что для меня было бы лучше.
I didn't know what I would like the most.
Тогда я не мог понять, почему мне так хотелось увидеть мёртвое тело.
At the time, I didn't know why I needed to see that body so badly.
Я не мог понять, зачем Господу было убивать моего отца.
I didn't know why God killed my daddy. There was no reason to.
Показать ещё примеры для «i didn't know»...

я не могу понятьi do not understand

Простите, господин профессор, но я не могу понять, какое значение это все может иметь на практике?
Excuse me, professor, but I do not understand how important it all can be in practice?
Что заставляет тебя думать, что я не могу понять твою радость?
What takes it thinking that I do not understand his pride?
Я не могу понять этого ты больше меня не любишь.
I can understand that not love me anymore. But I still love you.
Я не могу понять, зачем.
I can understand why
Я не могу понять, почему вы... помогаете людям, которые должны вызывать у вас отвращение.
I can not understand why you. Helping people that should cause you disgust.