i might need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i might need»

i might needмне может понадобиться

I may need your help.
Мне может понадобиться ваша помощь.
I may need help with the rudder. — Right.
Мне может понадобиться помощь с рулем Ладно.
I might need some help.
Мне может понадобиться помощь.
And he said I might need psychological help.
И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога.
Uh, listen, i may need more than an hour.
Гм, слушай, мне может понадобиться больше часа.
Показать ещё примеры для «мне может понадобиться»...
advertisement

i might needтебе нужно

I thought you might need a little help.
Подумал, что тебе нужно немножечко помочь...
I know that but I thought you might need a running start.
Я знаю это, но я подумала, что тебе нужно время для разбега.
I know. I just figured you might need some time...
Я просто подумал, что, может, тебе нужно время, чтобы...
I thought you might need an extra quilt.
Думала, тебе нужно ещё одно одеяло.
I think you might need to see someone.
Я думаю, тебе нужно обратиться к кому-нибудь.
Показать ещё примеры для «тебе нужно»...
advertisement

i might needмне понадобится

I may need your help.
Может быть, мне понадобится твоя помощь.
And I may need your help before this is over.
И мне понадобится твоя помощь, прежде чем это всё закончится.
I may need it.
Она мне понадобится.
I might need another sheet.
Мне понадобится еще листок.
Any particular, uh, forms I might need in order to qualify?
Есть какие-нибудь... особые.. формы которые мне понадобится заполнить?
Показать ещё примеры для «мне понадобится»...
advertisement

i might needможет пригодиться

You may need this, sir.
Может пригодиться, сэр.
We may need this.
Это может пригодиться.
You might need it.
Может пригодиться.
Never know when you might need an A.K.
Никогда не знаешь, когда может пригодиться АК.
Thought I might need it.
Подумал, что он может пригодиться.
Показать ещё примеры для «может пригодиться»...

i might needпридётся

I think we may need swords yet.
Помахать, я думаю, еще придется.
We might need some restraints.
Малик, придется его зафиксировать.
You may need to talk the family out of an open casket.
Наверное, придется уговорить родных на закрытый гроб.
We may need to remove the leg.
Возможно, придётся ампутировать ногу.
I may need to call you.
Возможно, придется вам позвонить.
Показать ещё примеры для «придётся»...

i might needтебе пригодится

I thought you might need it.
Я подумал, тебе пригодится.
— I thought you might need it.
Решила, что она тебе пригодится.
You may need it. — You put me to shame.
Тебе пригодится.
We thought you might need this.
Мы решили, тебе пригодится.
You never know when you might need it.
Ты точно не знаешь, когда он тебе пригодится.
Показать ещё примеры для «тебе пригодится»...

i might needможет

We may need that fight before we get to the ferry.
Может, ещё придётся драться до парома.
You bet in this race, you might need it.
Может, она принесёт удачу.
I may need her to hire me someday.
Может она возьмет меня на работу?
I really don't know. You might need to have it available on your account.
Не знаю, может, пусть они лучше лежат у вас на счету.
REAL ABEL ON RECORDING: You don't think you might need more time?
Может, тебе нужно побольше времени?
Показать ещё примеры для «может»...

i might needвозможно

We may need you again down here in Los Angeles, if the case comes to court.
Возможно, вы ещё понадобитесь в суде.
I may need to.
Возможно.
Is there anyone here who feels they might need... medical attention or spiritual counseling?
Возможно, кому-то из вас требуется... медицинская помощь или помощь психолога?
The Pentagon thought you might need some help.
В Пентагоне считают, что вам, возможно, потребуется некоторая помощь.
We may need to be off tomorrow.
Мы, возможно, не придем завтра.
Показать ещё примеры для «возможно»...

i might needвозможно мне понадобится

I might need Clark for this one.
Мне возможно понадобится Кларк.
I might need some backup.
Мне возможно понадобится подкрепление.
Snatches. Hey, Kate got her heart broken again, so she's coming up, and I might need some help with your kids.
Абзацы. оно скоро поднимется и мне возможно понадобится помощь с детьми.
I may need to speak to you again.
Возможно мне понадобится еще раз поговорить с вами.
Listen, I might need you to back me up.
Слушай, возможно мне понадобится перезанять у тебя.
Показать ещё примеры для «возможно мне понадобится»...

i might needмне может потребоваться

Later tonight, I may need some help with the geography of the house.
Сегодня ночью мне может потребоваться помощь по части географии дома.
Well, I may need a private citizen to help me write up this damn mess.
Что ж, мне может потребоваться помощь частного лица в описании этого чертова бардака!
But I may need some more tucking very soon.
Но скоро мне может потребоваться повторить процедуру.
CLAY: Wrong like, uh... I may need another guy with a gun.
Настолько, что мне может потребоваться еще один парень с пистолетом.
Listen, I might need your help with something.
Послушай, мне может потребоваться твоя помощь.
Показать ещё примеры для «мне может потребоваться»...