i have to get back to work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i have to get back to work»
i have to get back to work — мне нужно вернуться к работе
Listen, i have to get back to work.
Послушайте, мне нужно вернуться к работе.
If you will excuse me, I have to get back to work.
Если позволите, мне нужно вернуться к работе.
I have to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
Now look, I have to get back to work.
Слушай, мне нужно вернуться к работе.
Excuse me. I have to get back to work now.
Мне нужно вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «мне нужно вернуться к работе»...
i have to get back to work — я должна вернуться к работе
I have to get back to work.
Никогда? Я должна вернуться к работе.
I have to get back to work.
Я должна вернуться к работе.
— I have to get back to work.
— Я должна вернуться к работе.
Uh... I have to get back to work.
Я должна вернуться к работе.
Well, Kellen, I have to get back to work, but I hope you come to the show.
Ну, Келлэн, я должна вернуться к работе, но надеюсь, что ты придёшь на шоу.
Показать ещё примеры для «я должна вернуться к работе»...
i have to get back to work — вернуться к работе
I have to get back to work.
Мне надо вернуться на работу.
I'm sorry, but I have to get back to work.
Прошу прощения, но мне надо вернуться на работу.
I-I have to— — I have to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
I've got to. I have to get back to work.
Мне надо вернуться к работе.
I have to get back to work.
Надо вернуться к работе.
Показать ещё примеры для «вернуться к работе»...
i have to get back to work — мне нужно возвращаться к работе
I have to get back to work.
Мне нужно возвращаться к работе.
— I have to get back to work.
— Мне нужно возвращаться к работе.
But I have to get back to work.
Но мне нужно возвращаться к работе.
Now if you'll excuse me, I have to get back to work. Wa... wait.
А теперь, если вы меня извините, мне нужно возвращаться к работе.
I'm sorry, but I have to get back to work.
Извини, но мне нужно возвращаться к работе.
Показать ещё примеры для «мне нужно возвращаться к работе»...
i have to get back to work — возвращаться на работу
I have to get back to work.
Мне надо возвращаться к работе.
I have to get back to work.
Я возвращаюсь на работу.
She invited me in, but I had to get back to work, so...
Она пригласила меня войти, но я возвращалась на работу, так что...
And I have to get back to work.
Я возвращаюсь к работе
Please, hurry. I have to get back to work.
Пожалуйста, быстрей, мне надо возвращаться на работу.
Показать ещё примеры для «возвращаться на работу»...
i have to get back to work — нам пора на работу
— I have to get back to work.
— Пора за работу.
'Cause if not, I have to get back to work.
Если ты просто так зашёл, то мне пора за работу.
She has to get back to work.
Ей пора на работу.
Actually, i have to get back to work.
Вообще-то, мне пора на работу.
Oh, I have to get back to work.
Эх, пора на работу.
Показать ещё примеры для «нам пора на работу»...
i have to get back to work — мне надо работать
I have to get back to work.
Мне надо работать.
So, tell your mother I have to get back to work.
Скажи матери, что мне надо работать.
— No, I have to get back to work.
Нет. Мне надо работать.
I have to get back to work.
Послушай, мне надо работать.
Ashley, I have to get back to work!
Мне надо работать