i had to choose — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i had to choose»

i had to chooseвыбирай

You have to choose between the finite and the infinite.
Надо выбирать между конечным и бесконечным.
As you said yourself, you have to choose the lesser of two evils.
Ты сам говорил, надо выбирать меньшее из двух зол.
You have to choose.
Выбирай.
You have to choose, Margheritina
Выбирай, Маргариточка!
The only problem was that he had to choose. He chose to conduct.
Но рано или поздно надо было выбирать, и он выбрал карьеру дирижера.
Показать ещё примеры для «выбирай»...

i had to chooseвы выберите

If I had to choose, Donner path I would take.
Я бы выбрала «След Доннера»
You have to choose one out of the two
Надо выбрать один вариант из двух
It's not a fate you had to choose for yourself, either.
Ты не сам ли выбрал свою участь?
If I had to choose.
Если бы надо было выбрать.
So, like, if I had to choose?
Если бы мне надо было выбрать?
Показать ещё примеры для «вы выберите»...

i had to chooseтебе пришлось выбирать

I had to choose between Spain and Richard Sharpe.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
And I suppose if I had to choose between the true version and an elaborate one involving a fish and a wedding ring I might choose the fancy version.
Если бы мне пришлось выбирать между подлинной версией и той, приукрашенной, про рыбу и обручальное кольцо я всё-таки выбрал бы вторую, вот.
I had to choose: boxer or barber.
Мне пришлось выбирать: боксёр или парикмахер.
Well, if I had to choose, I'd say you are a bit of a fussbudget.
Ну, если бы мне пришлось выбирать, я бы сказала, что вы слегка надоедливый.
If I had to choose, it'd either be Choke or Devil.
Если бы мне пришлось выбирать, я бы назвал У дyшeнue или Дьявoл.
Показать ещё примеры для «тебе пришлось выбирать»...

i had to chooseты должна выбрать

You have to choose one of us to be in your wedding.
Ты должна выбрать одного из нас для церемонии.
Danielle, you have to choose.
Даниэлла, ты должна выбрать.
Well, there's a spot open for only one groomsman and you have to choose between Ross and Chandler. So good luck with that.
Освободилось место одного шафера и ты должна выбрать между Россом и Чендлером.
ELENA. NO, NO. NO, YOU HAVE TO CHOOSE.
Елена ты должна выбрать
— What do I have to choose?
Что я должна выбрать?
Показать ещё примеры для «ты должна выбрать»...

i had to chooseты должен выбрать

You have to choose your own way.
Ты должен выбрать свой путь.
Now, listen, Just because you're being raised by married people doesn't mean you have to choose that lifestyle.
А теперь, послушай-ка, то, что тебя вырастили женатые люди, не означает, что ты должен выбрать такой же образ жизни.
You have to choose one
Ты должен выбрать что-то одно
Maybe it's something you have to choose.
Может, это то, что ты должен выбрать.
But no, I have to choose my art.
Но нет — я должен выбрать свое искусство.
Показать ещё примеры для «ты должен выбрать»...

i had to chooseнужно было выбрать

Okay, if you had to choose,
Ну вот если бы нужно было выбрать...
But if I had to choose I guess I'd... pick my mom.
Но если нужно выбрать думаю, я выберу маму.
I have to choose the flowers for the church.
Мне нужно выбрать цветы для церкви.
sometimes when I have to choose between a bullwhip and a smile, I choose the smile.
иногда когда нужно выбрать кнут или пряник, я выбираю пряник — улыбку.
These are the three applicants you have to choose from.
Тут три кандидата, тебе нужно выбрать.
Показать ещё примеры для «нужно было выбрать»...

i had to chooseя должен выбирать

I have to choose between seeing you and doing the voice?
Я должен выбирать между нашими встречами и этим голосом?
Why should I have to choose?
Почему я должен выбирать?
Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies?
То есть я должен выбирать, жить ей или умирать?
So I had to choose.
Я должен был выбирать.
If I had to choose one of you, it would have to be you, Nakagawa.
Если бы я должен был выбирать одного из вас, тогда бы это была Норико