i am so embarrassed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i am so embarrassed»
i am so embarrassed — мне так неловко
Oh, God... I am so embarrassed, ladies.
О, боже... мне так неловко, подруги.
I am so embarrassed.
Мне так неловко.
— It's so embarrassing.
— Мне так неловко.
I'm so embarrassed.
Не бередите мою рану, мне так неловко.
I'm so embarrassed!
Мне так неловко!
Показать ещё примеры для «мне так неловко»...
i am so embarrassed — я так смущена
Ted, I am so embarrassed.
Тед, я так смущена.
I am so embarrassed.
Я так смущена.
I'm so embarrassed about that.
Я так смущена по этому поводу.
Oh, I'm so embarrassed!
Я так смущена.
Oh, my God, I'm so embarrassed.
О боже я так смущена.
Показать ещё примеры для «я так смущена»...
i am so embarrassed — мне так стыдно
Oh... I am so embarrassed.
Мне так стыдно.
I am so embarrassed and so humiliated.
Мне так стыдно, я унижена.
I am so embarrassed...
Мне так стыдно.
I am so embarrassed.
Мне так стыдно.
I mean, thank God you were there, obviously, but I am so embarrassed and...
Конечно, слава богу, что ты оказался рядом, но мне так стыдно, и...
Показать ещё примеры для «мне так стыдно»...
i am so embarrassed — мне так неудобно
I'm so embarrassed...
Мне так неудобно...
Honestly, darling, I'm so embarrassed.
Честно, дорогой, мне так неудобно...
— Oh, I'm so embarrassed.
— Мне так неудобно.
I'm so embarrassed.
— Ой, мне так неудобно.
I'm so embarrassed.
Мне так неудобно.
Показать ещё примеры для «мне так неудобно»...
i am so embarrassed — это так унизительно
You are so embarrassing.
Это так унизительно.
It's so embarrassingly bargain basement.
Это так унизительно.
It's so embarrassing.
Это так унизительно.
Last time I tried to fly it was so embarrassing.
Когда я пробовал летать в последний раз. было так унизительно
It was so embarrassing.
Это было так унизительно.
Показать ещё примеры для «это так унизительно»...
i am so embarrassed — я в замешательстве
I'm so embarrassed.
Я в замешательстве.
I'm so embarrassed.
Я в замешательстве, мам.
Yesterday I was so embarrassed and it just kept getting worse and worse.
Вчера я была в таком замешательстве и всё становилось только хуже и хуже.
Mr. Caldwell, I am so embarrassed. I am so sorry, once again, about spilling your coffee.
Мистер Колдвелл, я в таком замешательстве, мне так жаль, что я пролила ваш кофе.
I'm so embarrassed.
Я была в замешательстве.