i am disappointed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am disappointed»

i am disappointedменя разочаровываешь

Truth be told, I'm disappointed.
Ты меня разочаровываешь. О чёрт!
I'm disappointed in you, Erica.
Ты меня разочаровываешь, Эрика.
Oh. yes, it's disappointing but unavoidable.
O, да, это разочаровывает, но это неизбежно.
It's exciting, but it's disappointing, too.
Это замечательно, но и так же разочаровывает.
You're slacking. I'm disappointed in you.
Вы слабаки, разочаровываете меня!
Показать ещё примеры для «меня разочаровываешь»...
advertisement

i am disappointedя разочарован

I must say I am disappointed.
Однако, должен признаться, я разочарован.
I am disappointed.
Я разочарован.
Although I am disappointed.
Хотя я разочарован.
No nudity at all. I'm disappointed.
Нет никаких голых тел. Я разочарован.
I'm disappointed in you, Marty.
Я разочарован в тебе, Марти.
Показать ещё примеры для «я разочарован»...
advertisement

i am disappointedразочаровал меня

I am disappointed.
Ты разочаровал меня.
Coco, I'm disappointed in our little Professor.
Коко, наш профессор разочаровал меня.
«I'm disappointed in your friend.»
«Твой друг разочаровал меня.»
I'm disappointed in you.
Ты разочаровал меня, Ньютон.
I'm disappointed at you, Myung Tae-soo. — Lee Min!
— Ты разочаровал меня, Тасэо.
Показать ещё примеры для «разочаровал меня»...
advertisement

i am disappointedя расстроен

Clear that I am disappointed!
Да, чёрт возьми, я расстроен.
You know, I'm disappointed, but it's not like it's a divorce.
Я расстроен, но все-таки это не развод.
I'm disappointed, mate.
Слышь, я расстроен.
What do you want me to say — that I'm disappointed?
Что ты хочешь услышать? Что я расстроен?
Because I'm disappointed.
Потому что я расстроен.
Показать ещё примеры для «я расстроен»...

i am disappointedя разочаровался

I'm disappointed in Taro. I know everything.
Знаешь, я разочаровался в Таро.
Yes, on the whole, I am... but I tell you frankly, doctor, I'm disappointed in the captain.
О, Да, в целом доволен Но честно сказать, доктор Я разочаровался в капитане
I guess I had higher expectations. And I don't know, maybe I'm disappointed in myself.
Мне кажется, я ожидал от себя большего и я не знаю, может быть, я разочаровался в себе.
I'm disappointed in you, Mr. Gunn.
Я разочаровался в вас, мистер Ганн.
Julia, yeah, I'm angry, but mostly I'm disappointed in you.
Джулия, да я зол, но в основном я разочаровался в тебе.
Показать ещё примеры для «я разочаровался»...

i am disappointedразочарование

And you were disappointed?
И пришло разочарование?
How many more ways can he say, «I'm disappointed?»
Остались еще способы, которыми он может выразить своё разочарование?
You are disappointed, but that doesn't mean you should talk to me like that.
Твое разочарование — не повод говорить со мной так.
It's disappointing.
Это разочарование.
I sought out anyone who could help me reach her. I was disappointed many times. But finally, I met Miss Petchey.
По прошествии многих разочарований я, наконец, познакомился с мисс Петчи.
Показать ещё примеры для «разочарование»...

i am disappointedя огорчён

Ah yes, I am disappointed but this is the way of things.
Да, я огорчен, но это обычное дело.
I got to say, Mike, I mean, I'm disappointed.
Хочу сказать, Майк, что я огорчен.
Yeah, I'm disappointed that you're early and not really looking forward to tonight in general, but the thought of being alone the rest of my life scares both my mother and me equally.
Да, я огорчена, что вы так рано пришли и ничего хорошего от сегодняшнего вечера не жду, но возможность остаться одинокой до конца своих дней, в равной степени пугает меня и мою маму.
He's disappointed he couldn't come.
Он огорчён, что не смог приехать.
I mean, I know you're disappointed.
Я понимаю, что ты огорчен....
Показать ещё примеры для «я огорчён»...

i am disappointedя очень разочарован

Well, I am disappointed.
Я очень разочарован.
But I am disappointed.
Но я очень разочарован.
I am disappointed
Я очень разочарован.
He was disappointed with the Soviet system, Brezhnev and his cronies.
Он был очень разочарован всей Советской системой, Брежневым и старцами в Политбюро, всем...
Yeah, we're disappointed too...
Да, мы очень разочарованы...

i am disappointedрасстроился

They are disappointed she cannot go to Galway.
Они расстроились, что она не смогла поехать в Голуэй.
I bet they're disappointed.
они расстроились.
He was disappointed.
— Нет, расстроился.
I've been your biggest supporter and I was disappointed to hear you've been pilfering equipment.
Я был твоим самым большим сторонником и расстроился, узнав что ты расстаскиваешь оборудование.
You were disappointed that you got a Polo instead of the Hitlermobile?
Ты расстроился из-за того, что получил Polo вместо Гитлермобиля?