я разочаровался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я разочаровался»

я разочаровалсяi'm disappointed

Знаешь, я разочаровался в Таро.
I'm disappointed in Taro. I know everything.
О, Да, в целом доволен Но честно сказать, доктор Я разочаровался в капитане
Yes, on the whole, I am... but I tell you frankly, doctor, I'm disappointed in the captain.
Я разочаровалась в вас!
I'm disappointed in you!
Мне кажется, я ожидал от себя большего и я не знаю, может быть, я разочаровался в себе.
I guess I had higher expectations. And I don't know, maybe I'm disappointed in myself.
Я разочаровался в вас, мистер Ганн.
I'm disappointed in you, Mr. Gunn.
Показать ещё примеры для «i'm disappointed»...
advertisement

я разочаровалсяdisappointed in me

Ты во мне разочаровалась?
Are you disappointed in me?
Я уверена, что ты во мне разочаровался.
I am sure you're disappointed in me.
"Они очень во мне разочаруются.
"They're going to be so disappointed in me.
Я разочаровался.
I was disappointed.
Я разочаровался в тебе.
I was disappointed in you.
Показать ещё примеры для «disappointed in me»...
advertisement

я разочаровалсяi gave up

Я разочаровался в Редверсе.
I gave up on Redvers.
Я разочаровался в жизни 10 лет назад.
I gave up on life ten years ago.
Тогда я разочаровался и вызвал охрану отпинать его.
And then I gave up and got security to beat him senseless.
Это было для вступления в его братство, в котором я разочаровался через три дня, потому что братства — это глупость и элитизм и еще я узнал, что он не был в братстве.
I was pledging his frat, which I gave up on after three days, because frats are stupid and elitist and also I found out he wasn't in a frat.
Я разочаровалась в жизни.
I gave up on life.
Показать ещё примеры для «i gave up»...