i actually feel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i actually feel»

i actually feelя чувствую себя

I actually feel kind of calm.
Я чувствую себя так спокойно.
You know, I actually feel kind of fabulous.
Знаешь, я чувствую себя потрясающе.
I... I thought I would be happy, but I actually feel terrible.
Я...я думала, что буду счастлива, но сейчас я чувствую себя ужасно.
I actually feel like...
Я чувствую себя как...
I actually feel like I'm on a real date.
Я чувствую себя как на настоящем свидании.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя»...

i actually feelты на самом деле чувствуешь

Then tell me what you actually feel for once, Ellen.
Тогда скажи, что ты на самом деле чувствуешь ко мне, Эллен?
I want to know how you actually feel.
Я хочу знать, что ты на самом деле чувствуешь.
I've heard that if you flip a coin, it will tell you how you actually feel.
Я слышала, что если подбросить монетку, она покажет, что ты на самом деле чувствуешь.
I actually feel like I want something that lasts.
Я на самом деле чувствую, что хочу что-то длительное.
I get how I'm supposed to feel, but I know how I actually feel, and I'm happy now.
Послушай. Я понимаю как я должна чувствовать, Но я знаю, как я на самом деле чувствую и я счастлива сейчас.
Показать ещё примеры для «ты на самом деле чувствуешь»...

i actually feelна самом деле

I actually feel sorry for Ecklie.
Я, на самом деле, прошу прощения за Экли.
But I actually feel sorry for you.
Но на самом деле, это мне жаль вас.
But it actually feels smaller without it.
Но, на самом деле, мир без Интернета кажется меньше, чем с ним.
I actually feel fine.
На самом деле, всё нормально.
It actually felt good to testify.
На самом деле, свидетельствовать было легко.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...

i actually feelя почувствовал себя

For the first time in a long time, I actually felt safe.
Впервые за долгое время я почувствовала себя в безопасности.
You know, since you came by earlier, I actually feel better.
Знаете, после вашего предыдущего приезда, я даже почувствовала себя лучше.
I actually felt it before I saw it.
Я почувствовал всё еще до того, как увидел.
Did you actually feel the dum-dum? Yes.
ты почувствовал себя по дурацки?
You know, for once, I actually felt like I could do this.
И в этот момент я почувствовала, что у меня может получиться.
Показать ещё примеры для «я почувствовал себя»...

i actually feelя действительно чувствую

Aah! I actually feel a lot better.
Я действительно чувствую себя намного лучше.
For the first time, I actually feel kind of confident.
Впервые я действительно чувствую себя уверенно.
For the first time in my life... I actually feel like I can't mess anything up.
Первый раз в своей жизни я действительно чувствую, что не боюсь ничего испортить.
It's the oddest thing. I actually feel affection for these knuckle-dragging sub-monkeys.
Странная вещь, я действительно чувствую какую то привязанность к этой допотопной обезьяне.
But the ending's the best part because you actually felt real pain, physical pain, torture.
Но конец — лучшая часть потому что ты действительно чувствовал настоящую боль физическую боль, пытки
Показать ещё примеры для «я действительно чувствую»...

i actually feelмне стало

I actually felt sorry for that animatronic puppet asshole.
Мне даже стало жалко этого идиота.
I actually felt bad for them.
Мне даже стало их жаль.
I actually feel better.
Мне стало лучше.
Well, I don't know if it was the therapy or the-the painkillers, but I actually feel a bit better.
Не знаю, помогла мне терапия или болеутоляющие но мне стало немного лучше.
And when you did it, I actually felt sorry for you.
И когда ты это сделал, мне тебя стало жалко.