ты на самом деле чувствуешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты на самом деле чувствуешь»

ты на самом деле чувствуешьyou really feel

— Я бы сказала этому человеку, что ты на самом деле чувствуешь.
I would tell that someone how you really feel.
Может, тебе самому сказать маме, что ты на самом деле чувствуешь?
When are you gonna tell Mom how you really feel?
Скажи нам, что ты на самом деле чувствуешь.
Tell us how you really feel.
Дай ему понять, что ты на самом деле чувствуешь.
Let him know how you really feel.
А что же ты на самом деле чувствуешь?
I wonder, what do you really feel?
Показать ещё примеры для «you really feel»...
advertisement

ты на самом деле чувствуешьyou actually feel

Тогда скажи, что ты на самом деле чувствуешь ко мне, Эллен?
Then tell me what you actually feel for once, Ellen.
Я хочу знать, что ты на самом деле чувствуешь.
I want to know how you actually feel.
Это покажет что ты на самом деле чувствуешь.
That would require you actually having feelings.
Я слышала, что если подбросить монетку, она покажет, что ты на самом деле чувствуешь.
I've heard that if you flip a coin, it will tell you how you actually feel.
Ты отключил свою охрану и позволил кому-то войти в твою жизнь, и, и ты на самом деле чувствуешь себя в порядке.
You let down your guard, and let someone into your life, and-and it actually felt okay.