hussy — перевод на русский

/ˈhʌsi/

hussyпотаскушка

"Don't you ever show your face here again, you hussy!"
И не показывайся здесь больше, потаскушка!
Hussy! French floozy!
Потаскушка французская!
You little hussy!
Маленькая потаскушка!
Not until that murdering hussy is behind bars, where she belongs.
И не подумаю — до тех пор, пока эта потаскушка не окажется за решёткой— там ей самое место!
Hussy or no, I'd sleep with O-Roku!
Потаскушка или нет, а я бы от О-Року не отказался!
Показать ещё примеры для «потаскушка»...

hussyшлюха

Go away, you hussy.
Убирайся, шлюха.
I'm not a hussy.
— Никакая я не шлюха!
That hussy obviously thinks it's her Angel.
Эта шлюха думает только о своём Анжело.
Move, you little hussy!
Шевелись, ты, маленькая шлюха!
You insensitive little hussy.
Ах ты бессовестная шлюха.
Показать ещё примеры для «шлюха»...

hussyшлюшка

Get out, you stupid, hussy bitch!
Убирайся, шлюшка!
— You hussy.
— Ты шлюшка.
You loved it, you hussy Having me lick your pussy...
Матье: Тебе же нравилось, шлюшка, как я лизал твою пизду...
— No, thank you... ignorant hussy.
Нет, спасибо... Ты — невежественная шлюшка.
You think a dime-store hussy like that came up with this much cash?
Ты думаешь шлюшка вроде тебя может предложить столько наличных?
Показать ещё примеры для «шлюшка»...

hussyдевка

This is not some hussy!
Это не девка.
— Drawerless Hussy or Arse Lisa.
— Разукрашенная Девка или Жопа Лиза.
Pay up! Hussy!
Плати, девка!
How dare you laugh at me, you hussy!
— Как ты смеешь смеяться надо мной, девка?
A moment later you led me to that sordid bar with that hussy of a waitress.
Потом вы меня подцепили, затащили в бар с голой девкой.
Показать ещё примеры для «девка»...

hussyдевица

It's just that cox is draping himself over that kid Like a cheap hussy, and then I have to find you and perry Canoodling in that sports-themed tavern pretending you like beer.
Это только потому, что Кокс покрывает собой этого ребенка как дешевая девица, и затем я нахожу тебя и Перри нежащимися в этом спорт-баре и притворяющимися что любите пиво.
She's been chasing me all my life... brazen hussy!
Они преследовала меня всю мою жизнь... наглая девица!
More of a problem for you, really, see, because I'm gonna be looking good, and the last thing that I need is some jealous hussy reading into things wrong, causing a scene.
Скорее, это станет проблемой для тебя, вот увидишь, потому что я буду шикарно выглядеть, и последнее, что мне нужно — ревнивая девица, которая всё поймёт неправильно, и устроит сцену.
Keep an eye on this little hussy.
Следите за этой маленькой девицей
And he's spending all his free time with this 18-year-old hussy who looks like she's been pregnant twice already.
Он проводит всё свободное время с 18-летней девицей, которая выглядит так, как будто уже дважды была беременна.
Показать ещё примеры для «девица»...

hussyдевчонка

You, you meddlesome hussy!
Ты, назойливая девчонка!
You artful hussy, you did it on purpose!
Ах вы хитрая девчонка, вы сделали это специально!
You little hussy!
Грязная девчонка!
Just treat me like a hussy!
Представь, что я девчонка!
Eh, I guess, but did I ever tell you about the time I took up with the most delightfully-stacked hussy from the projects?
Я думаю. А я рассказывал тебе когда я познакомился с самой крутой девчонкой из комиксов?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я