how serious you are — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how serious you are»
how serious you are — как я серьёзен
Can I say how serious I am?
Я могу сказать, как я серьезен?
You heard what I just said to your dad. I told him how serious I was about you, that I could see us spending the rest... (Strains) of our lives together.
Ты слышала, что я сказал твоему отцу, я сказал ему как я серьезен по отношению к тебе, как я вижу, что мы проведем остаток нашей жизни вместе.
Let me show you how serious I am.
Давай покажу, как всё серьёзно.
And to prove how serious I am about us,
И чтобы доказать, как серьезно я к тебе отношусь,
Do you see how serious I am?
Ты видишь, как я серьёзна?
Показать ещё примеры для «как я серьёзен»...
how serious you are — насколько это серьёзно
— So you see how serious I am?
— Видишь, насколько я серьёзен?
You know how serious I am.
Понимаешь, насколько я серьёзен?
No. To show you how serious I am, I have an incentive.
Чтобы вы убедились, насколько я серьезен, я приготовил поощрение.
Do I need to approve how serious I am?
Тебе нужны доказательства того насколько я серьезен?
Let me show you how serious I am.
Позволь мне показать, насколько я серьезен.
Показать ещё примеры для «насколько это серьёзно»...
how serious you are — насколько серьёзно ты настроена
Well, that depends on how serious you are about these new beginnings you say you want, because I think one of them involves me.
Смотря насколько серьёзно ты настроена на то, чтобы начать всё с начала. Поскольку думаю, я должен стать его частью.
I don't know how serious you are, but you're never gonna be 100% sure.
Я не знаю насколько серьезно ты настроена, но ты никогда не будешь уверена на 100 %.
If we want to maintain the peace, we need to show everyone exactly how serious we are about law and order.
Если мы хотим сохранить мир, нам нужно показать всем, насколько мы серьёзны настроены, насчёт закона и порядка.
...we'd like to offer you, basically to give... to show you how serious we are about this, offer you a million dollars, to join our band right now.
...и мы хотели бы предложить тебе, для начала... чтобы показать тебе, насколько серьезно мы настроены, предложить тебе — миллион долларов, чтобы ты присоединился к нашей группе прямо сейчас.
So that you understand how serious I am I'm going to say this in English.
Чтобы вы поняли, насколько я серьезно настроена я буду говорить по-английски.
Показать ещё примеры для «насколько серьёзно ты настроена»...
how serious you are — как серьёзно мы относимся
You're worried how serious I am about us.
Ты переживал, серьезно ли я к тебе отношусь.
It'll show the community how seriously we're taking this crime.
Это покажет общественности, как серьезно мы относимся к этому преступлению.
You could show him how serious you are about yourjob.
Ты должен ему показать, как серьезно относишься к работе.
Do you know how serious we are about jury tampering down here? — You wouldn't.
Знаете, как серьезно относятся к давлению на присяжных?
— l know how serious you are about your music.
— О, да, я знаю, как серьезно ты относишься к своей музыке.
Показать ещё примеры для «как серьёзно мы относимся»...
how serious you are — насколько серьёзно мы относимся
I was pretty thrown When I heard how serious you were about navid.
Я была в шоке, когда услышала, насколько серьёзно ты относишься к Навиду.
It's a question of how serious you are about seeing justice done.
Вопрос в том, насколько серьёзно ты относишься к свершению правосудия.
As a symbol to signal how serious we are about our relationship with China, we might ask them for another bear.
И я подумала, что было бы хорошей идей, как символ, чтобы показать насколько серьезно мы относимся к нашим отношениям с Китаем, если мы попросим у них другого медведя.
We want to make the world less dangerous, and we are all here to show the King how serious we are about that.
Мы хотим сделать мир менее опасным, и мы все здесь для того, чтобы показать королю, насколько серьёзно мы относимся к этому.
Still, before we go any further, I need to know how serious you are about our program, moving to Boston.
Итак, прежде, чем мы продолжим, мне нужно знать, насколько серьезно вы относитесь к нашей программе, к переезду в Бостон.