house for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «house for»

house forжильё для

I know where we can build housing for the homeless.
Я знаю где мы можем построить жильё для бездомных.
Like FEMA. We set up trailers to act as temp housing for some of the... some of the shelter population.
Организуем трейлеры как временное жильё для бездомных.
— Finally, we will be reopening public housing for the residents, for the workforce that's going to move back in and again rebuild New Orleans.
— Наконец, мы откроем общественное жильё для населения, для работников которые хотят вернуться и заново отстроить Новый Орлеан.
You've been looking for a house for three years?
Ты себе жилье три года ищешь?
He sees the family men worrying about getting their rent... and getting food in the house for the wife and the kids.
Он видит отцов, которым нечем платить за жилье... и нечем кормить семью.

house forдом

But what would he want to go into an empty house for?
Но зачем ему забираться в пустой дом?
Nay, what do I need a house for?
Зачем мне дом?
One rotten house for the city to sicken one rotten city for the country to be lost.
А один испорченный дом — весь город а из-за одного испорченного города гибнет вся страна.
Miss Bingley is to keep house for her brother.
Мисс Бингли ведет дом.
We go now to the White House for an announcement from the President of the United States.
Сейчас мы переключимся на Белый дом, прослушать заявление президента Соединённых Штатов.
Показать ещё примеры для «дом»...

house forдомой на

Would you care to come over to my house for dinner tomorrow night?
Почему бы вам не заглянуть ко мне домой на ужин завтра вечером?
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance.
Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
Do you want to come over to my house for dinner?
Не хочешь пойти ко мне домой на ужин?
Anyway, he came to our house for dinner the first night he was in town.
Так или иначе, он пришел к нам домой на ужин в первую ночь, когда приехал в город.
Maybe I will go to her house for Christmas.
Может я пойду к ней домой на Рождество.
Показать ещё примеры для «домой на»...

house forужин

Two nights after September 11 th, George Bush invited Bandar Bush over to the White House for a private dinner and a talk.
Через два дня после 11 сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Murray, no. I don't want to come to your house for dinner!
Да, не хочу я к вам ужин!
At our house for Christmas, we're having granny, aunt Dorothy and uncle Eugene.
У нас на рождественский ужин будут... ..бабушка, тетя Доротея и дядя Эжен.
Do you remember the last time you came to my house for dinner?
Помните, когда вы в последний раз приходили ко мне на ужин, я сказал,..
Hey, why don't you come over to my house for dinner tonight?
Придешь ко мне на ужин сегодня?
Показать ещё примеры для «ужин»...