horseback — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «horseback»
/ˈhɔːsbæk/
Быстрый перевод слова «horseback»
На русский язык «horseback» переводится как «верхом на лошади».
Варианты перевода слова «horseback»
horseback — верхом на лошади
In that year, an American geologist, Charles Walcott, was exploring here in the Rocky Mountains of British Columbia, travelling on horseback with a train of pack mules.
В том году американский геолог Чарльз Уолкотт занимался геологоразведкой в Скалистых горах Британской Колумбии. Путешествовал он верхом на лошади, в связке с навьюченными мулами.
I've gone horseback riding.
Я катался верхом на лошади.
Young boys on horseback, riding through town shooting stagecoaches.
Мальчишки верхом на лошади проезжали через город, стреляя, по-моему, в дилижансы.
I'm gonna take her horseback riding up to this overlook, and then we're gonna get cozy and drink a little Bingo-Bango.
Я её отвезу верхом на лошади до этого аттракциона и мы хорошенько устроимся и попьем немного Бинго-Банго.
You were horseback riding.
Вы катались верхом на лошади.
Показать ещё примеры для «верхом на лошади»...
horseback — верх
You hunt on horseback?
Вы охотитесь верхом?
I got a couple of friends coming along on horseback.
Мои друзья едут сзади верхом.
On horseback.
Верхом.
They even came from the countryside, riding for miles on horseback, making the gentlemen of Agramonte anxious for their wives' virtue.
Были и деревенские, проехавшие верхом десятки километров,.. ...и вызвавшие некое недовольство джентльменов Аграмонто.
It's a perfect night for horseback riding.
В такую ночь хорошо кататься верхом.
Показать ещё примеры для «верх»...
horseback — лошадь
A man all by himself in bandit country with a string of burros... and his friends behind him on horseback.
Человек один, в стране разбойников, с караваном ослов, а его друзья едут за ним на лошадях.
We could force through on horseback. — Run before them, we two?
Мы можем спастись на лошадях.
We used to come here on horseback and swim without no bathing suits.
Мы приезжали сюда на лошадях и купались без одежды.
Do I horseback ride in the park?
Я катаюсь в парке на лошадях?
She said she'll take you horseback riding and to the movies.
Она обещала покатать тебя на лошадях, сводить в кино.
Показать ещё примеры для «лошадь»...
horseback — конь
You gave me my first ride on horseback.
Ты в первый раз катал меня на коне.
At six o'clock I shall be in the drilling-ground on the Klissoura road, alone, on horseback, with my sabre.
В шесть часов я буду на плацу на Клиссурской дороге, один, на коне, с саблей.
Once our turn came to run, it is here that the young master and was , rode on horseback as hussars.
Как только пришёл наш черёд бежать, вот тут-то молодой барин и явился, прискакал на коне, как гусар.
— Show a cop on horseback.
— Покажи полицейского на коне.
Surrounded by a bountiful agricultural Eden, at its center is George Washington on horseback.
Обрамлённая щедрыми плодами аграрного рая, она несла изображение Джорджа Вашингтона на коне.
Показать ещё примеры для «конь»...
horseback — верховые прогулки
I'll take you and Joyce horseback riding tomorrow, how about it?
Я приглашаю вас и Джойс на верховую прогулку завтра, Что скажите?
I imagined like horseback riding with a little satchel of wine, you know?
Я представлял верховую прогулку с вином в загашнике.
— Yeah. «Join a professional guide for a horseback trail ride along the beach shore.»
«Приглашаем на верховую прогулку с профессиональным наездником»
«Join a professional guide for a horseback trail ride along the beach shore.»
Приглашаем на верховую прогулку с профессиональным наездником вдоль побережья.
You know, horseback riding, trout fishing, dove hunting.
Верховая прогулка, ловля форели, охота на голубей.
Показать ещё примеры для «верховые прогулки»...
horseback — покататься на лошадях
So I was talking to one of the bellmen, and he said there's a place not far where we could go horseback riding.
Я разговорилась со служащим, и он сказал, что тут есть где покататься на лошадях.
Or, better yet, naked horseback riding.
Или еще лучше — покататься на лошадях голышом.
She never took me ice-skating or horseback riding.
Ни разу не водила меня на каток или покататься на лошадях.
She invited me horseback riding.
Она пригласила меня покататься на лошадях.
Guys, let's say you took two girls on a horseback ride, and one you totally connected with and had an amazing time, and she looked great in cowboy boots and a sundress, and the other one was all wussy about it
Парни, допустим, вы взяли двух девчонок покататься на лошадях, с одной из который вы чувствуете связь, хорошо провели время, к тому же ей так идут ковбойские сапоги и сарафан, а вторая какая-то слабачка, которая притворяется, что ей нужна помощь,
Показать ещё примеры для «покататься на лошадях»...
horseback — седло
You rode on horseback as a Russian officer.
Ты сидишь в седле как русский офицер.
Long enough to be effective from horseback... not so long that you trip over them.
Достаточно длинные, чтобы сражаться в седле, но не настолько, чтобы спотыкаться о них.
Hit his target from horseback.
Попал в цель, сидя в седле.
It happens during a parade. I'll rode up to colonel von Roden... and report to him on horseback.
Представь, я на полковом параде выеду перед полком, во главе которого его превосходительство господин полковник фон Роден и, сидя в седле, доложу ему:
He's on horseback.
Он вскочил в седло.
Показать ещё примеры для «седло»...
horseback — кататься на лошадях
Does Eddie like horseback riding?
Эдди любит кататься на лошадях?
Last weekend, we went horseback riding.
В прошлые выходные мы ездили кататься на лошадях.
Horseback riding.
Кататься на лошадях.
Oh. We're going horseback riding?
Мы что,будем кататься на лошадях?
Go horseback riding.
Иди кататься но лошадях.