his stocks — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «his stocks»
his stocks — свои акции
I sold my stock because I wanted no hint of favoritism... connected with my work in Washington.
Я продал свои акции, потому что не хотел слышать и намёка на фаворитизм, в связи с моей работой в Вашингтоне.
And cash his stock, relieving the taxpayer of the burden.
И обналичить свои акции, освободив налогоплательщиков от бремени.
Even if you sell all your stock and drain your trust fund you still come up short, Lex.
— Вроде того. Даже если ты продашь все свои акции и опустошишь свой трастовый фонд тебе все равно не хватит, Лекс.
No, just, uh, checking my stocks, kind of crazed.
Нет, просто, проверяю свои акции. У меня столько дел...
You can pledge your stocks to us.
Вы можете отдать свои акции нам в залог.
Показать ещё примеры для «свои акции»...
advertisement
his stocks — чулки
My stockings and shoes, please.
Чулки и туфли, пожалуйста.
While I put on my stockings.
Как я натягиваю чулки.
She goes to the mirror to put on her stockings.
Она ходит перед зеркалом, чтобы надевать чулки.
Give me back my stockings, you thief!
Верни мне чулки, ты, вор!
In my opinion, they should all get coal in their stockings.
По моему мнению, я думаю, что всем им надо послать уголек в чулки.
Показать ещё примеры для «чулки»...
advertisement
his stocks — свои запасы
Has your stock of courage lessened?
Что, все свои запасы храбрости растратил уже?
I checked my stock.
Я проверил свои запасы.
Did you get the same thing in your stocking last night that I did?
Ты получил тоже самое, что и вчера вечером я в свои запасы?
Make them keep firing F.L.E.I.J.A. s until they exhaust their stock!
Пускай опустошают свои запасы.
Now, let me check my stock and uh, probably rack you up today huh?
— Хорошо. — Дайте проверить мои запасы и... — Я смогу починить сегодня, хорошо?
Показать ещё примеры для «свои запасы»...
advertisement
his stocks — колготки
I tore my stockings!
Я порвала колготки!
— Her stocking?
— Что «колготки?»
My stockings ripped!
колготки порвала!
And then he... turned me around to face the door... And he pulled down my stockings.
и тогда он... повернул меня лицом к двери... он стянул мои колготки.
You gonna think she broke her leg, that's how thick them stockings is.
Вы подумаете она сломала ногу, вот насколько толстые эти колготки.
Показать ещё примеры для «колготки»...
his stocks — свою долю
— You've sold your stock.
— Ты продал свою долю.
You'll sell your stock. You'll be positively, truly rich.
Продашь свою долю и окажешься сказочно богатым.
I gave you stock in this company to get Vince to do an ad campaign, not so you could be my salesman.
Я дал тебе долю в компании для того, чтобы ты привлёк Винса к рекламной кампании, а не заниматься продажами.
See, that way, Joel and Brian would have to give us stock.
Понятно, таким образом, Джоэл и Брайн будут вынуждены дать нам долю.
Let's kill them and split their stocks.
Убить их и разделить их долю...
Показать ещё примеры для «свою долю»...