hinder — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hinder»

/'hində/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hinder»

Слово «hinder» на русский язык можно перевести как «препятствовать», «мешать», «затруднять».

Варианты перевода слова «hinder»

hinderмешать

If ourjob is to materialize my predecessor's intentions and if the murder's goal is to hinder us then I can't say for the life of me that he's being efficient.
Если наша задача реализовать намерения моего предшественника, а цель убийцы нам помешать, тогда хоть убей — он мало чего добился.
Sir Augustus Farthingdale is the one man who can help or hinder me.
Только сэр Август может мне помочь или помешать.
Centauri propaganda to hinder our revolution.
Центаврианская пропаганда, чтобы помешать нашей революции.
Your pathetic attempts to hinder my work have not gone unnoticed.
Твои жалкие попытки мне помешать, даром тебе не пройдут.
Whetherthey try to hinder me or to help me, they necessarily reveal their type of mind.
Пытаясь мне помешать или помочь, они в любом случае раскроют свою сущность.
Показать ещё примеры для «мешать»...

hinderпрепятствовать

Have I ever tried to hinder your relationship with my husband?
Разве я пыталась препятствовать вашим отношениям с моим мужем?
— That it would hinder progress, or halt it.
Это могло препятствовать прогрессу... или остановить его.
Those that claim to oppose the enemy would do well not to hinder us.
Если вы сопротивляетесь Врагу, вы не должны препятствовать нам.
Mark Antony must not be harmed or hindered in any way.
Ни в коем случае нельзя препятствовать Марку Антонию.
They cannot now prevent the prosecution, too late for that, but they can hinder it, and perhaps grievously. Is that so?
Они не могут сейчас предотвратить обвинение, слишком поздно, но они могут препятствовать ему, и возможно очень жестко.
Показать ещё примеры для «препятствовать»...

hinderпрепятствия правосудию

That's hindering prosecution-— a felony.
Это называется — препятствие правосудию...и это преступление.
Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution.
Декан Уолтерс, это ордер на ваш арест за препятствие правосудию.
You'll never convict her for hindering prosecution or anything else.
Вы не сможете осудить её за препятствие правосудию или за что-то ещё.
He wasn't too excited about going to jail for hindering prosecution, so he told us the story you told him to convince him to take that DNA test.
Его не порадовала идея попасть за решетку за препятствие правосудию, так что он рассказал нам все, что вы сказали ему, убеждая сдать за себя ДНК-тест.
At the minimum, he's looking at fraud and hindering prosecution.
Как минимум, ему светит мошенничество и препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «препятствия правосудию»...

hinderпрепятствие

So if you turn your back on me again I'll jam you up for hindering a federal investigation, you understand?
Так что еще раз повернетесь ко мне спиной, и я обвиню вас в препятствии развития федерального расследования. Ты понял?
Just so you don't get caught with your foot in your mouth, I'm asking the D.A.'s office to charge Angelo Gallo with hindering prosecution for his refusal to cooperate in the investigation.
Так что ты не оказался в дураках я буду рекомендовать офису окружного прокурора предъявить обвинения Энджело Галло в препятствии отправления правосудия, за его отказ сотрудничать со следствием.
And if you want to get tough... how about I arrest you right now for hindering a federal investigation?
И? — Если желаешь по-плохому — тогда, может, мне сразу тебя арестовать за препятствие федеральному расследованию?
As of now, obstruction of justice and hindering a prosecution in the Hapstall case.
На данный момент, препятствие правосудию и препятствие обвинению по делу Хапстоллов.
If you don't want to be charged with hindering a murder investigation, you know, just answer my question.
Если Вы не хотите быть арестованы за препятствие раскрытию убийства, тогда просто отвечайте на мой вопрос.
Показать ещё примеры для «препятствие»...