him to confess — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «him to confess»

him to confessего признаться

Get him to confess.
Заставим его признаться.
Oh, so you just got him to confess.
То есть, вы просто заставили его признаться.
I want you to persuade him to confess... to the world.
Я хочу, что бы Вы убедили его признаться публично.
I want you to persuade him to confess.
Я хочу, чтобы ты убедил его признаться.
We make him think that our case is stronger than it really is, get him to confess.
Мы заставим его думать, что дело на него крепче, чем на самом деле, заставим его признаться.
Показать ещё примеры для «его признаться»...

him to confessчтобы я сознался

Good. Well, maybe you can get him to confess.
Хорошо, может быть ты сможешь заставить его сознаться.
We have to get him to confess.
Мы должны заставить его сознаться.
You forced him to confess so you could lay claim to our land and sell it off piece by piece to your friends.
Вы вынудили его сознаться, чтобы вы могли признать землю своей и распродать ее по кускам своим друзьям.
What if I get him to confess?
А что, если я заставлю его сознаться?
And you want me to confess?
Хочешь, чтобы я сознался?
Показать ещё примеры для «чтобы я сознался»...

him to confessот него признание

We must get him to confess before the elections.
До выборов нужно выбить из него признание.
Did the detectives get him to confess?
Детективам удалось выбить из него признание?
Coulson thought he could get him to confess, but Evans wouldn't play ball.
Коулсон думал, что выбьет из него признание, но Эванс не оправдал его ожиданий.
You care to sit in while I get him to confess to Wilder's murder?
У вас есть желание посидеть здесь, пока я получаю от него признание в убийстве Уайлдера?
You care to sit in while I get him to confess to Wilder's murder?
«У вас есть желание посидеть здесь, пока я получаю от него признание в убийстве Уайлдера?»
Показать ещё примеры для «от него признание»...

him to confessзаставить его признаться

You got to get him to confess?
— Ты должен заставить его признаться.
Maybe we got to get him to confess.
Может быть мы удасться заставить его признаться.
Look, if we're gonna get him to confess, it has to be with someone that he truly trusts, someone that he'll genuinely let his guard down with.
Смотри, если мы собираемся заставить его признаться, это должен быть с кем то кому он на самом деле доверяет, с тем с кем он потеряет свою бдительность.
Oh, they kept going on at me to confess.
Ох, они все еще пытаются заставить меня признаться.
He's trying... he's trying to force my hand, get me to confess.
Он пробует..., он попытается форсировать события, заставить меня признаться.
Показать ещё примеры для «заставить его признаться»...