helping hand — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «helping hand»
На русский язык «helping hand» переводится как «помогающая рука».
Варианты перевода словосочетания «helping hand»
helping hand — рука помощи
I gave a helping hand.
Я жду руку помощи.
Lending a helping hand.
Протянем руку помощи.
America had proffered its hand, discreetly perhaps but if anybody refused to see a helping hand he really only had himself to blame.
Америка, может быть, робко, но протягивала руку. И если кто-то отказывался в ней увидеть руку помощи, то виноват в этом был только он сам.
Such a selfless act, giving Abby and Karl a helping hand as they embark onto the next stage of their relationship, even though I'm hopelessly in love with her.
Какое самоотречение, протянуть руку помощи Эбби и Карлу, в тот момент, когда они переходят на новый уровень своих взаимоотношений, даже несмотря на это, я безнадежно влюблен в Эбби.
You know, lending a helping hand and helping someone who's down.
— Ну... Не протягивала руку помощи. Не помогала тем, кто в этом нуждается.
Показать ещё примеры для «рука помощи»...
helping hand — протянуть руку помощи
You need a helping hand to do it right.
Вы должны протянуть руку помощи, чтобы сделать это правильно.
Cordelia Chase — always ready to give a helping hand to the rich and the pretty.
Корделия Чейз всегда готова протянуть руку помощи богатым и симпатичным.
Now, most people are more than happy to give a helping hand to these people who obviously need it. All right?
Сегодня многие наши сограждане более чем рады протянуть руку помощи тем, кто в этом остро нуждается итак...
And you're just here to lend a helping hand.
А, так вы здесь только для того, чтобы протянуть руку помощи.
Sometimes you just need a helping hand.
Иногда вам всего-то нужно протянуть руку помощи.
Показать ещё примеры для «протянуть руку помощи»...
helping hand — помочь
I was just offering a helping hand, Clark... but I won't make that mistake again.
Я просто хотела помочь но я не сделаю больше такой ошибки.
Thank you to everyone who has shown up today to lend a helping hand.
Благодарю всех, кто пришел сюда сегодня, чтобы помочь.
A helping hand?
Помочь?
I think you had a helping hand.
— Я думаю, тебе кто-то помогает. — Нет.
— I'm giving him a helping hand.
Я ему помогаю.
Показать ещё примеры для «помочь»...
helping hand — помощь
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
Да сопутствуют тебе помощь и сочувствие, куда бы ты ни пришел, мой Сид.
Always lend a helping hand.
Всегда оказывайте помощь.
Weallknowyou 'regonnado a great job, but even All Stars need a helping hand this late in the game.
Мы верим в ваши силы, но даже вам в финале понадобится помощь.
We are going to need a couple of helping hands on this, like last time.
Нам понадобится помощь, как и в прошлый раз.
I guess you wouldn't refuse a helping hand.
— Здравствуйте, мсье. Полагаю, вы не откажетесь от помощи?
Показать ещё примеры для «помощь»...
helping hand — нужная помощь
My position doesn't give me unlimited resources. I need a helping hand.
А поскольку мое положение ограничивает возможности, мне нужна помощь.
Sometimes they just need a helping hand to pass over.
Иногда, им нужна помощь, чтобы перейти на другую сторону.
I'm sure they could use a helping hand to clean things up.
Я уверен, что им нужна помощь по уборке территории.
Oh, Edna, Lady Raven might need a helping hand.
Эдна, леди Рейвен возможно нужна помощь.
My dad needs a helping hand, but I don't want to be a shepherd forever.
Моему отцу нужна помощь, но я не хочу всю жизнь пасти овец.
Показать ещё примеры для «нужная помощь»...