help the kids — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «help the kids»
help the kids — помогает детям
How is you drinking helping the kids?
Как то, что ты пьёшь, помогает детям?
You know, remind some doctor why he helps kids who have, you know, gross kids.
Ну знаешь, напоминает какому-то доктору, зачем он помогает детям. Ну этим, как их, короче толстым детям.
Did you know that studies have shown... that reading Shakespeare might help kids learn physics?
Ты знала, что чтение Шекспира помогает детям лучше понимать физику?
Plucky helps kids.
Плаки помогает детям.
— Elmo also helps kids brush their teeth with his toothpaste dispenser.
Элмо также помогает детям чистить зубы с помощью своего дозатора зубной пасты.
Показать ещё примеры для «помогает детям»...
advertisement
help the kids — помочь детям
— So he really was trying to help the kids.
— Значит, он действительно пытался помочь детям.
Do you wanna help the kids?
Хочешь помочь детям?
To help these kids is really inspiring.
И помочь детям, это их вдохновит.
I thought this camp was supposed to, you know, like, help kids, fresh air and that stuff.
Я думал, что этот лагерь должен бы ты знаешь, ну помочь детям — свежий воздух и все такое.
All that, and she still has time to help the kids with the homework.
Все это, и у нее еще остается время чтоб помочь детям с домашним заданием.
Показать ещё примеры для «помочь детям»...
advertisement
help the kids — помочь парню
Like I told the Washington boys Bertrand asked me that summer to help the kid upgrade his Marine discharge.
Я же говорю, парни из Вашингтона. В это лето Вертранд попросил меня помочь Парню получить новое звание в пехоте.
Easy, I was trying to help the kid out here.
Легче, я пытался помочь парню.
My dad always had a soft spot for Barry, so he decided to help the kid.
Когда дело касалось Бэрри, отец давал слабину, поэтому он решил помочь парню.
I tried to help the kid up.
Я пытался помочь парню встать.
Well, i'm trying to help the kid out.
Я хочу помочь парню.
Показать ещё примеры для «помочь парню»...
advertisement
help the kids — им помогал
Only they aren't helping kids, they're purposely turning them into emos.
Только там им не помогают, а насильно обращают в эмо.
I stay out of fights, but I help kids when they've been hurt.
Я не лезу в драки, я помогаю побитым.
Um, yesterday, uh, we helped this... We helped these kids rebuild a school
Вчера... мы помогали...
So, whatever reasons you got to help this kid, whoever he reminds you of... will not fix you, will not bring them back.
Так что, какими бы ни были твои причины ему помогать, кого бы он тебе не напоминал.. это тебе не поможет, и не вернет их обратно.
Does a racing pulse help some kid's score on an SAT ?
Помогает ли учащенный пульс на экзаменах?
Показать ещё примеры для «им помогал»...