hectic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hectic»

/ˈhɛktɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hectic»

«Hectic» на русский язык можно перевести как «беспокойный», «суматошный» или «переполненный».

Варианты перевода слова «hectic»

hecticбеспокойный

We have three kids, and it gets a little hectic around here.
У нас трое детей, и здесь стало немного беспокойно.
You know, we live really hectic lives so I think we're just gonna, you know, relax.
Знаешь, мы живем достаточно беспокойно так что мы собираемся просто расслабиться.
It can be a little hectic around here during midterms.
Во время сессии здесь может быть беспокойно.
Eh, a little hectic, but I did good.
Немного беспокойно, но я справился.
Seems a little hectic here tonight.
— Здесь как-то беспокойно.
Показать ещё примеры для «беспокойный»...

hecticсуматошный

The guests and some staff left yesterday, but the last day's always hectic.
Гости и часть персонала выехали вчера, но последний день всегда суматошный.
I had a pretty hectic day at work too.
У меня на работе тоже денёк был суматошный.
Sorry for not calling you before, it's been kind of a hectic time.
Прости, что не позвонил тебе раньше, был такой суматошный период.
Er... usual hectic timetable.
Ну... обычный суматошный график.
I can't, it's a bit hectic today.
Я не могу, это немного суматошный сегодня.
Показать ещё примеры для «суматошный»...

hecticнеспокойный

Work has been hectic.
На работа было неспокойно.
Oh, you know, Mom, everything's so hectic right now.
Знаешь, мам, всё сейчас так неспокойно.
It's all been a bit hectic here.
У нас тут немного неспокойно.
Now I don't know if you noticed, but it's been pretty hectic the last couple of days in the world, and, well, I haven't focused too much on my kids, which I promised wouldn't happen when I took this job, but who am I kidding, right?
Не знаю, заметили вы или нет, но но последние пару дней в мире было довольно неспокойно, и я не слишком уделяла времени своим детям, а я обещала, что до этого никогда не дойдет, когда соглашалась на эту работу,
That you had a hectic first day.
Что твой первый день был неспокойным.
Показать ещё примеры для «неспокойный»...

hecticнапряжённый

I have a very hectic schedule.
У меня очень напряженный график.
I have a hectic schedule.
У меня напряженный график.
But since you're desperate, I'll rearrange my hectic schedule and, uh, lend you my expertise.
Но, поскольку вы в отчаянии, я пересмотрю свой напряженный график... и одолжу вам свои умения.
It must get pretty busy and pretty hectic up there.
Должно быть довольно тесно и напряженно там.
But the shots were hectic.
Только съемки проходили напряженно.
Показать ещё примеры для «напряжённый»...

hecticсуета

Oh, I didn't have classes today and... everything's been so hectic I figured it'd be nice to crash for...
О, у меня сегодня не было занятий и... Везде такая суета, я подумала, что было бы приятно...
I was going to call and cancel after our talk, but things just got so hectic, I forgot.
После разговора я хотел позвонить и все отменить, но такая суета. Я забыл.
What is the occasion that it's so hectic?
По какому событию такая суета?
Well, maybe in a few years when things are less hectic.
Может, через пару лет, когда не будет такой суеты.
It won't be less hectic.
Меньше суеты не будет.