head of the — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «head of the»

«Head of the» на русский язык переводится как «руководитель» или «глава».

Варианты перевода словосочетания «head of the»

head of theруководитель

— Pavel Antonov , head of the labor camp sports .
— Антонов Павел Васильевич, руководитель трудового спортивного лагеря.
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front (DAF
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Руководитель Немецкого Трудового Фронта (DAF
The head of one agency sent a memo to all staff.
Руководитель одного агенства отправил сообщение всем сотрудникам
He'd become one of the secret heads of the communist party.
Он стал одним из руководителей коммунистической партии Индокитая в подполье.
Roy Bland, Head of Iron Curtain Networks
Рой Бланд, руководитель нашей сети в Восточной Европе
Показать ещё примеры для «руководитель»...
advertisement

head of theглава

Doctor Topaze is head of my laboratory.
Доктор Топаз — глава моей лаборатории.
The head of the troupe is here.
Здесь глава труппы.
Martin Bormann, Secretary to the Führer and Head of the Party Chancellory...
Мартин Борман, Секретарь Фюрера и Глава Партийной Канцелярии...
As long as I stay alive, I am the head of this house .. and it shall not be sold!
До тех пор, пока я жив, я — глава семьи, и этот дом не будет продан!
— And this must be Uncle Hugo, the head of the family.
А это, должно быть, дядюшка Гюго — глава семьи.
Показать ещё примеры для «глава»...
advertisement

head of theголову

Indeed, the Sultan wrote us that he had cut of the head of this bum.
Наш брат султан турецкий писал нам, что отрубил этому бродяге голову.
The head of...
Голову...
I ask of you the head of...
Я прошу у тебя голову ...
With my memory, 3 pictures in the house... and your knowledge of the subject... I intend to place the head of Mr. Herbert... on these shoulders... as an appropriate acknowledgment... of your husband and his property.
Полагаясь на свою память, а также при помощи трех портретов в доме, и ваших знаний я намерен изобразить голову мистера Герберта на этих плечах, что будет более уместно, ибо он — единственный настоящий хозяин имения.
Bring him back to Centauri Prime in chains, as a gift for Emperor Cartagia along with a silver plate upon which, I will have the head of Londo Mollari.
Доставьте его на Центавр Прайм в цепях, как подарок императору Картайе вместе с серебряной тарелкой на которую я положу голову Лондо Моллари.
Показать ещё примеры для «голову»...
advertisement

head of theначальник

This is Sir John, head of scotland Yard.
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.
Head of transport. His name?
Начальник транспортного отдела.
And he happens to be the head of this local.
К тому же он начальник этого района.
Head of haste when he is satisfied with a short circuit.
Начальник ненавидит, когда ему устраивают короткое замыкание.
Our head of security confirmed your identity with the Detroit police.
Начальник охраны получил подтверждение о вашей личности от полиции Детройта.
Показать ещё примеры для «начальник»...

head of theначальником отдела

You have been appointed head of department?
Тебя назначили начальником отдела?
And then I spoke to the head of the property department.
Но затем я поговорил с начальником отдела собственности.
What if we make Novoseltsev the Head of the Light-Industry Dept.?
А что если назначить начальником отдела легкой промышленности Новосельцева?
Appoint the head of the Light Industry Department with the salary according to the staff payroll.
Назначить начальником отдела легкой промышленности с окладом согласно штатному расписанию. Подпись моя.
I have signed the order about appointing you the Head of Department.
Я подписала приказ о Вашем назначении начальником отдела.
Показать ещё примеры для «начальником отдела»...

head of theдиректор

— Hold on, Dr. Moxley, the Head of the Department?
Д-р Моксли, директор?
So, here is Carrère, head of a company.
Это Каррер, директор фирмы.
But this... man won't give it to me, the head of the studio.
Но... этот человек не хочет давать мне ее. — Директор студии.
I said head of the assessor's office!
Я сказал директор налоговой инспекции!
Peter Venkman, this is Dr. Poha, the head of our department.
Питер Вэнкман, это доктор Поха, директор этого отдела.
Показать ещё примеры для «директор»...

head of theначальник службы

Günther Lause. Head of security at the institute... for cybernetics and futurology.
Лаузе, Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности в институте кибернетики и футурологии.
Odo, Head of Station Security.
Одо. Начальник службы безопасности станции.
— Is your head of security there? — Yes, sir.
Ваш начальник Службы Безопасности там?
Since 5 years he's head of security at the IKZ.
Он уже пять лет начальник службы безопасности в IKZ.
I suppose the Bajoran underground could have smuggled it aboard during construction... before I took over as Head of Security.
Один из баджорского сопротивления проник на станцию во время строительства... До того, как я стал начальником Службы Безопастности.
Показать ещё примеры для «начальник службы»...

head of theглавный

But as head of the staff at this hospital, I cannot...
Но как главный врач больницы, я не могу...
— Who's head of all the Boers?
— А кто самый главный у буров?
He thinks he's head of the heap, and you know something?
Он думает, что он тут главный, И знаешь, что?
You the head of this department too?
Что, здесь ты тоже главная?
The Shadout Mapes, Milady, head of household staff.
Мейпс Шадаут, миледи, главная горничная.
Показать ещё примеры для «главный»...

head of theвозглавляет

Lieutenant Worf, of the Klingon Empire is my Head of Security.
Лейтенант Ворф из клингонской империи возглавляет службу безопасности.
Head of an alumni committee, overseeing a building fund.
Возглавляет совет выпускников, курирует строительный фонд.
Nicole, she is the head of a network in Cuba.
Николь, она возглавляет сеть агентов на Кубе
Until a few hours ago, I was head of the Military Elite Scientific Corps.
Несколько часов назад я возглавлял Военный Элитный Научный Корпус.
I was the head of a Federation scientific warfare team.
Я возглавлял команду ученых Федерации, занимавшихся военными исследованиями.
Показать ещё примеры для «возглавляет»...

head of theглава государства

Look at Hitler. From bugger all to head of state in 10 years.
А Гитлер из грязи в главы государства за десять лет!
We have a head of state that inherits his title.
У нас глава государства получает свой титул по наследству.
At the Three Tenors Gala Concert in Paris this Friday night, following the International Heads of State Conference,
В эту пятницу ночью будет Гала-концерт Трех Теноров после Международной Конференции Глав государств,
The President has contacted the world's heads of state and every security measure is being taken.
Президент связался с главами государств всего мира и все возможные меры безопасности уже приняты.
— He argues that he is a king and asks for the audience at the head of state.
УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ОН КОРОЛЬ ГИАЦИНТ 2Й И ТРЕБУЕТ ВСТРЕЧИ С ГЛАВОЙ ГОСУДАРСТВА В ОСТАЛЬНОМ СПОКОЙНЫЙ, ПУЛЬС НОРМАЛЬНЫЙ ДА?
Показать ещё примеры для «глава государства»...