he punched me in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he punched me in the»
he punched me in the — ты ударил меня в
Last night, you punched me in the face and I did nothing.
Вчера ты ударил меня в лицо, и я не тронул тебя.
— But you punched me in the arm.
Но ты ударил меня в руку.
You punched me in the face and threatened to cut off my balls!
Ты ударил меня в лицо и грозил отрезать мне яйца!
— It all makes sense-— why you didn't want us to date when I was working for you, why you punched me in the face.
— Это приобретает смысл. Вот почему ты не хотел, чтобы мы встречались, когда я работал на тебя, и поэтому ты ударил меня в лицо.
So I punched him in the face.
Так я ударил его в лицо.
Показать ещё примеры для «ты ударил меня в»...
advertisement
he punched me in the — он ударил меня по лицу
I punched you in the face.
Я ударил тебя по лицу.
That's... that's why I punched you in the face.
Поэтому... я ударил тебя по лицу.
Yeah, well I tried to tell you about it, but you punched me in the face.
Да, я хотел тебе сказать об этом но ты ударил меня по лицу.
Due to the brain damage from when you punched me in the face.
Из-за урона моему мозгу, когда ты ударил меня по лицу.
Ah. From... from the way he punched me in the face?
С... с тех пор как он ударил меня по лицу?
Показать ещё примеры для «он ударил меня по лицу»...
advertisement
he punched me in the — он врезал мне по
He punched me in the teeth. This is an outrage.
Он врезал мне по зубам.
I can't believe he punched me in the nose.
Не могу поверить, что он врезал мне по носу.
Now, you get out of my office before I punch you in the face.
Теперь вали из моего офиса, пока я тебе не врезал.
I punch you in the chest, you cry, roll end credits.
Я тебе врежу, ты заревешь, титры.
You better come over here and hug your mama before I punch you in the face.
Иди сюда и обними свою мамулю, пока я тебе не врезала.
Показать ещё примеры для «он врезал мне по»...
advertisement
he punched me in the — она била меня по лицу
I save the world, and you punch me in the face?
— Я спасаю мир, а ты бьёшь меня по лицу? !
Hey! He punches me in the face, you're worried about his hand?
— Меня бьют по лицу, а тебя его рука волнует?
He punches me in the face.
Он бьёт меня по лицу.
You punched her in the face until she bled.
Ты бил ее по лицу пока не пошла кровь.
When you start losing and you're not doing very well, you punch yourself in the face, go mental and start winning.
Есил ты начнаешь проигрывать и чувствуешь себя неуверенно, ты бьешь себя по лицу, шизеешь и начинаешь выигрывать.
Показать ещё примеры для «она била меня по лицу»...
he punched me in the — ты дашь мне в
Now, if I punched him in the face, that he could prove.
Теперь, если я дам ему в морду, он сможет это доказать.
I mean, I'd rather he punch me in the face Than shoot me in the back.
Я решил, пусть лучше он даст мне по физиономии, чем выстрелит мне в спину.
Yeah.Right,so you punch him in the nose,that's fine.
Да. Хорошо, поэтому вы дали ему в нос, это нормально.
Are you saying that you punched him in the eye?
Хотите сказать, что дали ему в глаз?
— If you punch me in the nose, I'd understand.
— Если ты дашь мне в нос, я пойму.