ты ударил меня в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты ударил меня в»

ты ударил меня вyou stabbed me in the

Ты ударил меня в спину!
You stabbed me in the back!
Ты ударил меня в спину.
You stabbed me in the back.
После того как ты ударила меня в спину.
I don't know why After the way you stabbed me in the back.
И тогда ты ударил меня в спину.
Then you stab me in the back?
За что ты ударил меня в спину?
Why'd you stab me in the back?
Показать ещё примеры для «you stabbed me in the»...
advertisement

ты ударил меня вyou punched me in the

Вчера ты ударил меня в лицо, и я не тронул тебя.
Last night, you punched me in the face and I did nothing.
Но ты ударил меня в руку.
— But you punched me in the arm.
Ты ударил меня в лицо и грозил отрезать мне яйца!
You punched me in the face and threatened to cut off my balls!
— Это приобретает смысл. Вот почему ты не хотел, чтобы мы встречались, когда я работал на тебя, и поэтому ты ударил меня в лицо.
— It all makes sense-— why you didn't want us to date when I was working for you, why you punched me in the face.
Так, что я прощаю тебя за то, что ты ударил меня в лицо, и я даю тебе второй шанс.
So I'm gonna forgive you for punching me in the face, and I'm gonna give you a second chance.
Показать ещё примеры для «you punched me in the»...