he kept talking about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he kept talking about»

he kept talking aboutон говорил о

You keep talking about them.
Ты всё говоришь о них.
You keep talking about the west.
Ты всё говоришь о западе...
That's good. But you keep talking about products and quality and-and making things...
Но ты всё говоришь о продуктах качестве, новых производствах...
He kept talking about the flowers.
Он говорил о цветах.
A few times have I ever seen anyone so alive so exposed and he said, he kept talking about good and bad and people more bad than good and that kind of thing, really got Allen excited
Никогда я не видел такого живого, оголённого, беззащитного человека. Он говорил о добре и зле, что люди чаще бываю плохими, чем хорошими. Это все ужасно взволновало Аллена.
Показать ещё примеры для «он говорил о»...

he kept talking aboutвы продолжаете говорить обо

And you keep talking about Nikita.
И ты продолжаешь говорить о Никите.
Why do you keep talking about herpes?
Почему ты продолжаешь говорить о герпесе?
You keep talking about that accident, so...
Ты продолжаешь говорить о той аварии, так что...
You know, I think it's important that you keep talking about all this.
Вы знаете, я думаю, очень важно что вы продолжаете говорить обо всем этом.
You keep talking about me, but I'm here to interview you.
Вы продолжаете говорить обо мне, но я здесь, чтобы взять у вас интервью.
Показать ещё примеры для «вы продолжаете говорить обо»...

he kept talking aboutон всё время говорит о

He kept talking about you.
Он все время говорит о тебе.
He keeps talking about friends he lost.
Он всё время говорит о погибших друзьях.
Hope so, all he keeps talking about is the wedding and his bride-to-be.
Надеюсь, он все время говорит о свадьбе и своей невесте.
You keep talking about turtles.
Ты всё время говоришь о черепахах.
You keep talking about marriage, but you don't even understand what it means to be together in good times and bad!
Ты всё время говоришь о свадьбе, а сама не знаешь, что значит быть вместе и в радостях и в горе! — Послушай!
Показать ещё примеры для «он всё время говорит о»...

he kept talking aboutвы постоянно говорите о

Why do you... you keep talking about a plane?
Почему... вы постоянно говорите о самолёте?
And why do you keep talking about him in the past tense?
А почему вы постоянно говорите о нём в прошедшем времени?
We really need to take that vacation we keep talking about.
Нам и правда нужен тот отпуск, о котором мы постоянно говорим.
Except for the part where you keep talking about it.
Разве что ты постоянно говоришь об этом.
She keeps talking about big changes.
Она постоянно говорит о больших изменениях.
Показать ещё примеры для «вы постоянно говорите о»...

he kept talking aboutони это твердили

This whole separation of responsibility that you keep talking about, that's never gonna happen.
— Да, половина. — Всё это распределение обязанностей, о котором ты твердишь...
You keep talking about me and Schweikart.
Ты все твердишь обо мне.
One of them keeps talking about his family.
Один из них все твердит про свою семью.
What's up with this key he keeps talking about?
Что это за ключ, о котором он твердит?
You keep talking about my twitching eye.
Ты твердишь о моем дергающемся глазе.
Показать ещё примеры для «они это твердили»...