he is a good man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he is a good man»
he is a good man — он хороший человек
He is a good man.
Он хороший человек.
He is a good man, a good doctor.
Он хороший человек. Хороший врач.
Ben may have made some mistakes, but he is a good man.
Может Бен и сделал пару ошибок, но он хороший человек.
No matter what they say he did, I believe he is a good man.
И неважно, что о нём говорят, я верю в то, что он хороший человек.
He is a good man, from a good family.
Он хороший человек, из хорошей семьи.
Показать ещё примеры для «он хороший человек»...
he is a good man — лучше
You're a better man than me, resisting her like that.
Ты лучше меня, Джон. Ты ей отказал. Я бы так не смог.
I guess you're a better man than what I've heard.
Кажется, ты лучше,чем я слышал.
You're a better man than me.
Ты лучше, чем я.
Because you wanted to prove you were better men than you were ever born to be
Потому что вы хотели доказать: вы лучше, чем предначертано рожденьем.
OK, I am the better man but I haven't won anything.
Да, я — лучше, но я ничего не выиграл.
Показать ещё примеры для «лучше»...
he is a good man — хороший парень
Well, he's a good man.
Хороший парень.
He's a good man, Harry.
Он — хороший парень, Гарри!
You're a good man, Ted.
Ты — хороший парень.
Bad gambler, but he's a good man.
Плохой игрок, но хороший парень.
You're a good man, Joe. Thanks a bunch.
Джо, ты хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
he is a good man — хороший ты мужик
You are a good man, Hasan.
Хороший ты мужик, Хасан.
German, you are good man.
Хороший ты мужик, Немец.
German you are good man.
Хороший ты мужик, Немец.
But I'll be honest with you/ l've lived in the same building with you for 10 years, yet I can't tell whether you're a good man or so-so/
А вообще, я честно тебе скажу. Я 1 0 лет с тобой живу в одном подъезде, а так и не разобрался, хороший ты мужик или так себе.
He's a good man
Хороший он всё-таки мужик.
Показать ещё примеры для «хороший ты мужик»...
he is a good man — ты лучший мужчина
— «I'm the best man»!
(дословно — «лучший мужчина»)
You're a better man than I.
Ты — лучший мужчина, чем я.
And you're a better man than a lot I know.
И ты лучший мужчина, чем большинство мне известных.
You're the best man I've ever known
Ты лучший мужчина на свете... "
I'm the best man you'll ever know
Я лучший мужчина на свете.