он хороший человек — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он хороший человек»
он хороший человек — he's a good man
Он хороший человек, правда?
He's a good man, isn't he?
— Она говорила: он хороший человек, но он не понимал меня.
She said: he's a good man but he didn't understand me.
Он хороший человек, но он не поверил мне.
He's a good man, but he did not believe me.
Это показало, что он хороший человек.
That alone shows he's a good man.
Он хороший человек, но... Я к нему ничего не чувствую.
He's a good man, but I feel nothing for him.
Показать ещё примеры для «he's a good man»...
он хороший человек — he is a good man
Он хороший человек.
He is a good man.
Он хороший человек. Хороший врач.
He is a good man, a good doctor.
Может Бен и сделал пару ошибок, но он хороший человек.
Ben may have made some mistakes, but he is a good man.
И неважно, что о нём говорят, я верю в то, что он хороший человек.
No matter what they say he did, I believe he is a good man.
Он хороший человек, из хорошей семьи.
He is a good man, from a good family.
Показать ещё примеры для «he is a good man»...
он хороший человек — they are good people
Все они хорошие люди, которые просто совершили несколько ошибок.
These are good people who happened to make mistakes.
Успокойся, они хорошие люди.
These are good people.
— Они хорошие люди.
— They are good people.
Они хорошие люди, говорили со мной, чаем поили.
They are good people They spoke with me and offered me tea
И раз в неделю я сдаю его хорошим людям в вертикально-дисфункциональных компаниях.
And once a week I rent it out to the good people at the erectile dysfunction companies.
Показать ещё примеры для «they are good people»...