he hauls — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he hauls»

he haulsон тащит

I try to stop him, He hauls away my atm machine.
Я пытаюсь его остановить, а он тащит мой банкомат.
What, he hauls Jane halfway to Canada because he wants her to get angry?
Что, он тащит Джейн чуть ли не в Канаду, чтобы она разозлилась?
He hauling ass.
Он тащит свою задницу
And yet, every week you haul me in here and you ask me the same question, just in a different way.
Но каждую неделю вы тащите меня сюда и задаёте один и тот же вопрос.
You haul me in in front of the commission just as I begin my campaign, and I'm sure he'll be pleased.
Вы тащите меня на комиссию, как только я развернула кампанию, уверена, он будет доволен.
Показать ещё примеры для «он тащит»...

he haulsвезёшь

What is your haul?
Что везёте?
What are you hauling here?
Что везёте?
— What are you hauling?
— Чего везешь?
— What are you hauling?
— Что везешь?
Every night, I'd come home, tell her about my day, where I'd been, what I hauled,
Когда я приходил домой, я рассказывал ей, где был, что вез.
Показать ещё примеры для «везёшь»...

he haulsвам таскать

My wife hated me hauling lingerie around all day.
Моя жена ненавидела меня, за что что я таскал белье целыми днями.
It's just that we hauled in a batch of those last week, selling two for a tenner down the market — saw you coming a mile off.
Это просто, что мы таскали в партию тех, кто на прошлой неделе продам две за десятку вниз по маркет — видел твое приближение за версту.
Do you think he hauls you all over town because he likes it?
Думаешь, он таскает тебя по всему городу, потому что ему так это нравится?
You break the rocks, I haul 'em.
Ты долбишь камни, я таскаю их.
You hauled your cookies to the beach for a guy?
Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
Показать ещё примеры для «вам таскать»...

he haulsмы вытаскиваем

Two nights in a row you haul me in here...
Второй вечер подряд ты вытаскиваешь меня сюда...
She calls her son, he comes over, they wrap the body in the drop cloth, they haul it outside.
Она звонит сыну, он приезжает, они заворачивают тело в защитную плёнку, вытаскивают наружу.
Don't make me haul out the clippers.
Не заставляй меня вытаскивать кусачки.
Last time they hauled him up, Noah was building a boat.
В последний, раз когда его оттуда вытаскивали, Ной строил свой ковчег.
— They'll spot us hauling the bread.
— Они засекут, как мы вытаскиваем выкуп.

he haulsтвой улов

And they never got their haul.
И они упустили свой улов.
Boo-yah! Doubled my haul from last year.
Удвоила улов по сравнению с прошлым годом.
Meanwhile, they bolt off to colorado or kansas, And they sell the rest of their haul.
Тем временем они сбегут в Колорадо или Канзас и они продадут оставшуюся часть улова
If Jason was dumping his shark tank into fishing waters, it was definitely messing with their haul.
Если Джейсон спускал свою клетку в рыбацкие воды, это бы точно подпортило их улов.
My guess is your haul on I-94 is ten times what mine is.
Я предполагаю, что твой улов на I-94 в десять раз больше моего.