he finally realized — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he finally realized»
he finally realized — я наконец понял
And after 20 years on the beat, I think that, uh, I think I finally realized that my talents would probably be put to better use elsewhere, so.
И по прошествии 20 лет службы, думаю... наконец поняла, что мои способности вероятно, будет лучше применить в другом месте.
Well, because, I-I guess I finally realized that, um...
— Наверное, потому что наконец поняла, что я...
I woke up this morning, and I finally realized no matter what I say or do, I can't change the past
Я проснулась этим утром и наконец поняла, Независимо от того, что я делаю или говорю, я не могу изменить прошлое
And that's when I... I finally realized that all the signs I'd been seeing were correct.
И наконец поняла, что все знаки, встречавшиеся мне, были верны.
I finally realized that.
Я наконец понял.
Показать ещё примеры для «я наконец понял»...
he finally realized — я понял
Yes, I finally realized it was a real disease.
Только сейчас я понял, что вылечился от настоящей болезни.
I finally realize that I must take drastic steps.
Я понял, что должен принять радикальные меры.
But I finally realized what's missing in my life.
Но, наконец, я понял чего не хватает в моей жизни.
And I finally realized there's only person you would trust it with.
А потом я понял, только одному человеку ты бы его доверил.
When I finally realized what I'd done and I had the ring to propose, I...
Когда я понял, что наделал, и купил обручальное кольцо...
Показать ещё примеры для «я понял»...
he finally realized — я наконец-то поняла
Guess I finally realized I could use the rules to help me get what I want instead of trying to figure out a way to go around them.
Похоже, я наконец-то поняла, что могу использовать правила, чтобы получить то, что хочу, вместо того чтобы искать путь обойти их.
After a while, I finally realized that he was here for a reason.
Спустя какое-то время я наконец-то поняла, что у него была причина здесь быть.
I finally realized Matty didn't need a lover.
Я наконец-то поняла, Мэтти не нужна любовница.
I finally realized that... (Sniffles) if I didn't tell the truth, I wouldn't be able to live with myself.
Я наконец-то поняла, что... если я не скажу правду, то не смогу с собой жить.
I think I finally realized how you must be feeling.
Я думаю, я наконец-то понял как ты себя чувствуешь.
Показать ещё примеры для «я наконец-то поняла»...
he finally realized — я наконец осознал
When I finally realized that's what I needed,
Я наконец осознал, чего именно я хочу.
Then I finally realized I can't change the past.
И только позже я наконец осознал: прошлого не изменить.
I blamed myself, too, until I finally realized the truth.
Я тоже винила себя, пока наконец не осознала истину:
Wow. When'd you finally realize that you suffocate him?
Когда это ты наконец осознала свою назойливость?
And the good news is, you finally realize that this is life.
А хорошая новость в том, что вы наконец осознаёте, что это — жизнь.
Показать ещё примеры для «я наконец осознал»...
he finally realized — он наконец-то осознал
Maybe he finally realized he was in over his head.
Может он наконец-то осознал, что это выше его сил.
He finally realizes that the Springwood rules.
Он наконец-то осознал, что Спрингвуд рулит.
I finally realized the importance of family.
Я наконец-то осознал важность семьи.
Nelson wanted to stay put, and, you know, I finally realized that
Нельсон хотел оставаться на месте, и, знаешь, наконец-то я осознал, что
After a century, I finally realized death means nothing without you.
За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.